Monday, 30 September 2013

BENGALI

কিছু বনাম Bailiff [ 2002 ] ACTSC 79 (16 আগস্ট 2002)

সর্বশেষ আপডেট : 20 অগাস্ট 2002

QUEEN বনাম ALEXANDER Marcel ANDRE SEBASTIAN BAILIFF [ 2002 ] ACTSC 79 (16 আগস্ট 2002) CATCHWORDS
ফৌজদারি আইন - শুনানির প্রকৃতি - - অভিযোগ বিশেষ শুনানির - আত্মসমর্থন করার অনুপযুক্ত পাওয়া অভিযুক্ত ইস্যু আদালত যুক্তিযুক্ত সন্দেহ পরেও সন্তুষ্ট কিনা যে " অভিযুক্ত অপরাধ গঠন করে , যা কাজ প্রতিশ্রুতিবদ্ধ " অভিযুক্ত - inferences বিরুদ্ধে আকৃষ্ট হবে না অভিযুক্ত কারণে প্রমাণ scrutinizing বিশেষ সাবধানতা অবলম্বন করা জরুরি প্রয়োজন - প্রমাণ দিতে ব্যর্থ.
ফৌজদারি আইন - বিশেষ অসুবিধা অভিযুক্ত অপরাধ সময় গুরুত্বপূর্ণ মানসিক বৈকল্য বা মানসিক অসুস্থতা থেকে সহন অভিযুক্ত - যখন - এটা তিনি আত্মরক্ষা করেছিল হিসাবে কাজ করার প্রয়োজন ছিল অভিযুক্ত এর বিশ্বাস - যুক্তিসঙ্গত কারণে প্রয়োজন আত্মসমর্থন করার অনুপযুক্ত পাওয়া অভিযুক্ত জন্য বিশ্বাস - আংশিকভাবে উদ্দেশ্য reasonableness পরীক্ষা - তাদের হতে কিন্তু অভিযুক্ত একটি হুমকি বা বিপদ হিসাবে ভুল হয়ে থাকতে পারে , যা কিছু পদক্ষেপ আসলে ঘটেছে সম্ভাবনা যে হতে হবে অনুভূত অভিযুক্ত হিসেবে পরিস্থিতিতে রেফারেন্স দ্বারা গণ্য reasonableness .
ফৌজদারি আইন - একা বিচারক বিশেষ শুনানির - লাঞ্ছনা এবং হামলার অপরাধের গঠনকারী ঘটনা প্রকৃত শারীরিক যুক্তিযুক্ত সন্দেহ অতিক্রম প্রমাণিত ক্ষতি occasioning কিনা .
অপরাধ আইনের 1900 , Ss 310 , 314 , 315 , 316 , 317, 319 Subs (2)
মানসিক স্বাস্থ্য ( চিকিত্সার এবং যত্ন ) আইন 1994, Subs 68 ( 3)
Guardianship এবং সম্পত্তি আইনের 1991 সালের ম্যানেজমেন্ট
সুপ্রীম কোর্ট এক্ট 1933 , গুলি 68C
প্রমাণ এক্ট 1995 ( Cth ) , গুলি 144
 কিছু বনাম মরিস [ 2002 ] ACTSC 12 ( অগোচরীভূত , Crispin জে, 15 মার্চ 2002)
Weissensteiner বনাম রানী [ 1993 ] HCA 65 ; (1993 ) 178 CLR 217
Azzopardi বনাম রানী (2001) 205 CLR 50
 কিছু বনাম নাইট (1988) 35 Crim কিছু 314
 কিছু বনাম উইলিয়ামস ( 1990) 50 একটি Crim কিছু 213
ফাল বনাম রানী (1988) 164 CLR 350
 কিছু বনাম মিলার ( 1954 ) 2 ২ OB 282
 কিছু বনাম চ্যান - Fook [ 1993 ] EWCA Crim 1 [ 1994 ] 2 সমস্ত ER 552
Zecevic বনাম DPP (1987) 162 CLR 642
 কিছু বনাম বি ( 1992 ) 35 FCR 259
Viro বনাম কিছু [ 1978 ] HCA 9; (1978) 141 CLR 88
 কিছু বনাম HAWES (1994 ) 35 NSWLR 294
Kurtic (1996) 85 একটি Crim কিছু 57
নিউ সাউথ ওয়েলস বনাম Earthline বাক্য Pty লিমিটেড রাজ্য রেল কর্তৃপক্ষ [ 1999 ] HCA 3; (1999) 160 এর ALR 588
2001 2000 নং SCC 98, 2000 এর SCC 173 , SCC 27, 2002 SCC 37
বিচারক : Crispin জে
আইনের সুপ্রিম কোর্ট
জন্ম : 16 আগস্ট 2002
) সুপ্রিম কোর্টে
2000 এর ) নং SCC 98
অস্ট্রেলিয়ান ক্যাপিটাল টেরিটরি 2000 ) নং SCC 173
নং SCC 2001 27
নং SCC 2002 এর 37
QUEEN
বনাম
ALEXANDER Marcel ANDRE SEBASTIAN BAILIFF

ক্রম
বিচারক : Crispin জে
জন্ম : 16 আগস্ট 2002
স্থান: ক্যানবেরা
আদালতে যে খুঁজে পায় :
1. অভিযুক্ত 11 জানুয়ারী 2000 অস্ট্রেলিয়ান ক্যাপিটাল টেরিটরি ক্যানবেরা এ রস ওয়েন্টওয়র্থ স্টিফেনস assaulting দোষী নয়;
2. অভিযুক্ত মধ্যে ক্যানবেরা এ assaulting ডগলাস স্কট ব্রাউন দোষী হয় না 11 জানুয়ারী 2000 টেরিটরি বলেন ;
3. অভিযুক্ত 11 জানুয়ারী 2000 বলেন টেরিটরি ক্যানবেরা এ সুসান জোয়ান MCGEE assaulting এবং যার ফলে তার প্রকৃত শারীরিক ক্ষতি occasioning দোষী নয়;
4. অভিযুক্ত 10 আগস্ট 2000 বলেন টেরিটরি ক্যানবেরা এ assaulting ড্যানিয়েল সোনার অপরাধ গঠন করে , যা কাজ প্রতিশ্রুতিবদ্ধ ;
5. অভিযুক্ত 26 এপ্রিল 2000 বলেন টেরিটরি ক্যানবেরা এ assaulting অ্যান্টনি কিডনি এর অপরাধ গঠন করে , যা কাজ প্রতিশ্রুতিবদ্ধ ; এবং
6. অভিযুক্ত মধ্যে ক্যানবেরা এ assaulting জন অ্যালেক্স Beaton এর অপরাধ গঠন করে , যা কাজ প্রতিশ্রুতিবদ্ধ জুলাই 2001 31 টেরিটরি বলেন এবং যার ফলে তাকে প্রকৃত শারীরিক ক্ষতি occasioned .
1. অভিযুক্ত নিম্নলিখিত অপরাধের কমিশন অভিযোগের চার ইন্ডিকমেন্টস নেভিগেশন আমাকে আগে arraigned ছিল:
* 11 জানুয়ারি 2000 নেভিগেশন রস ওয়েন্টওয়র্থ স্টিফেনস assaulting ;
11 জানুয়ারী 2000 * assaulting ডগলাস স্কট ব্রাউন ;
* 10 ফেব্রুয়ারি 2000 সুসান জোয়ান MCGEE assaulting এবং যার ফলে তার প্রকৃত শারীরিক ক্ষতি occasioning ;
* Assaulting ড্যানিয়েল 10 আগস্ট 2000 উপর গোল্ড ; এবং
26 এপ্রিল * assaulting অ্যান্টনি কিডনি , 2000
* জুলাই 2001 31 জন অ্যালেক্স Beaton assaulting এবং যার ফলে তাকে প্রকৃত শারীরিক ক্ষতি occasioning .
2. প্রথম তিনটি সংখ্যা 2000 এর SCC 98 সংখ্যাযুক্ত কার্যধারা জানুয়ারি 2002 7 তারিখের একটি অভিযোগ অন্তর্ভুক্ত করা হয়েছে , চতুর্থ পঞ্চম এবং ষষ্ঠ সংখ্যা জানুয়ারী 2002 13 মে 2002 জানুয়ারী 2002, 8 8 তারিখের এবং SCC 173 সংখ্যাযুক্ত পৃথক ইন্ডিকমেন্টস অন্তর্ভুক্ত করা হয় যতক্ষণ না 2000 এর যথাক্রমে 2002 SCC 2001 সালের 27 , এবং SCC 37.
3. অভিযুক্ত arraigned ছিল যা কার্যধারা একটি ট্রায়াল হয় না কিন্তু একটি বিশেষ শুনানির (" অপরাধ আইন ") অপরাধের গুলি 315 অনুসারে আইনের 1900 করে.
আত্মসমর্থন যাও unfitness নিরূপণ
4. 27 ফেব্রুয়ারী 2001 একটি অর্ডার অপরাধের গুলি 310 অনুসারে করা হয়েছিল প্রয়োজন আইনের ট্রাইব্যুনাল সে ছিল , যার উপর চার্জ করতে আত্মসমর্থন মাপসই করা হয়েছিল কি না তা নির্ধারণ করার জন্য মানসিক স্বাস্থ্য ট্রাইব্যুনালের এখতিয়ার জমা অভিযুক্ত বিচারের জন্য প্রতিশ্রুতিবদ্ধ হয়েছে . আত্মসমর্থন করার যোগ্যতার ধারণাটি কার্যকরভাবে Subs মানসিক স্বাস্থ্য 68 ( 3) ( চিকিত্সার এবং যত্ন ) নিম্নলিখিত পদ যা এক্ট 1994 (" মানসিক স্বাস্থ্য আইন ") এই টেরিটরি বিধিবদ্ধ করা হয়েছে:
(3) ট্রাইব্যুনাল ব্যক্তির মানসিক প্রক্রিয়া ব্যক্তি অক্ষম যে পরিমাণ বিশৃঙ্খলতায় ভোগে বা বৈকল্য হয় সন্তুষ্ট যদি চার্জ আত্মসমর্থন একটি ব্যক্তি অনুপযুক্ত যে একটি সংকল্প করা হইবে -
(ক) অভিযোগ প্রকৃতি বুঝতে ; বা
(খ) চার্জ একটি অজুহাত লিখুন এবং jurors বা জুরি চ্যালেঞ্জ করার অধিকার ব্যায়াম ; বা
(গ) কার্যধারা ব্যক্তির অপরাধ কিনা একটি তদন্ত হয় বুঝতে ; বা
(ঘ) বিচারকার্য অবশ্যই অনুসরণ করা ; বা
(ঙ) প্রসিকিউশন সমর্থনে দেওয়া হতে পারে যে কোনো প্রমাণ সুত্রে প্রভাব বুঝতে ; বা
(চ) তার আইনি প্রতিনিধির নির্দেশ দিতে.
5. সেখানে অভিযুক্ত এর ট্রাইব্যুনাল এর মূল্যায়ন কিছু বিলম্ব ছিল এবং এটা জুলাই 2001 26 পর্যন্ত একটি রিপোর্ট প্রদান করতে পারেনি . যে রিপোর্ট ট্রাইব্যুনাল আত্মসমর্থন তাকে অনুপযুক্ত পেয়েছে কিন্তু এটা তিনি পরবর্তী 12 মাসের মধ্যে আত্মসমর্থন করার উপযুক্ত হওয়ার সম্ভাবনা ছিল কি না তা নির্ধারণ করতে অক্ষম হয়েছে যে নির্দেশিত .
6. আমি এই বিষয়ে একটি মতামত প্রকাশ করে ট্রাইব্যুনাল এর অক্ষমতা একটি quandary আদালতে বাকি যে নির্দিষ্ট সময় ব্যাপার আগস্ট 2001 30 আমাকে আগে এসেছিলেন. অভিযুক্ত গুরুতর অপরাধ এবং আদালত অনুযায়ী অপরাধ আইনের গুলি 314 বা 315 গণ হয় দ্বারা শাসিত ছিল গ্রহণ করতে বাধ্য হয়েছিল পদ্ধতির জন্য অভিযুক্ত করা হয়েছে. ট্রাইব্যুনাল এটা অভিযুক্ত চার্জ আত্মসমর্থন করার অনুপযুক্ত কিন্তু সংকল্প 12 মাসের মধ্যে হইয়া হত্তয়া সম্ভবত নির্ধারিত হয়েছে যে আদালতে সূচিত যখন ধারা 314 প্রযোজ্য. যে ঘটনা, কোর্টে মামলা adjourn প্রয়োজন বোধ করা হয় . অনুচ্ছেদ 315 ট্রাইব্যুনালে অভিযুক্ত একটি চার্জ আত্মসমর্থন করার অনুপযুক্ত এবং সংকল্প 12 মাসের মধ্যে বা যেখানে 12 মাস সময় ইতিমধ্যেই একটি প্রাথমিক সংকল্প থেকে অতিক্রান্ত হয়েছে হইয়া হত্তয়া অসম্ভাব্য যে একটি সংকল্প কোর্ট প্রজ্ঞাপিত যখন প্রয়োগ করা হয়েছে unfitness এবং অভিযুক্ত আত্মসমর্থন করার অনুপযুক্ত রয়ে যায়. ঘটনা যে আদালতে অভিযুক্ত করা সম্পর্কিত একটি বিশেষ শুনানি সম্পন্ন করার জন্য বাধ্য হয় . তন্ন তন্ন বিধান ট্রাইব্যুনাল এটা অভিযুক্ত নির্দিষ্ট 12 মাসের সময়সীমার মধ্যে আত্মসমর্থন করার উপযুক্ত হওয়ার সম্ভাবনা ছিল কি না তা নির্ধারণ করতে অক্ষম ছিল শুধুমাত্র যে যখন কোনো আবেদন করতে হবে . সেই অনুযায়ী , আমি এটা আত্মসমর্থন তার যোগ্যতার ইস্যু নির্ধারণ সক্ষম করতে ট্রাইব্যুনালের এখতিয়ার জমা অভিযুক্ত প্রয়োজন গুলি 310 অধীনে আরও আদেশ করেছেন.
7. 31 আগস্ট 2001 ট্রাইব্যুনাল এটা অভিযুক্ত 12 মাসের মধ্যে আত্মসমর্থন করার উপযুক্ত হয়ে যায় যে সম্ভাবনা ছিল নির্ধারিত ছিল জানায় যে আরও রিপোর্ট প্রদান করা হয়েছে. অতএব, কোর্ট গুলি 315 অনুসারে একটি বিশেষ শুনানি সম্পন্ন করার জন্য প্রয়োজন ছিল.
বিশেষ শুনানির
8. অপরাধ আইনের সংশ্লিষ্ট বিধান একটি বিশেষ শুনানির একটি " ট্রায়াল " যে সুপারিশ যতক্ষণ না , এটা অপরাধবোধ অতিক্রম প্রমাণিত হলে অভিযুক্ত কোন অপরাধের জন্য দোষী সাব্যস্ত হন এবং দণ্ডিত করা দায়ী , যা একটি কার্যধারা স্বাভাবিক অর্থে একটি ট্রায়াল হয় না যুক্তিযুক্ত সন্দেহ . কোর্ট " অভিযুক্ত অপরাধ গঠন করে , যা কাজ প্রতিশ্রুতিবদ্ধ " অভিযুক্ত যুক্তিযুক্ত সন্দেহ পরেও সন্তুষ্ট না হলে এই প্রকৃতির একটি শুনানিতে অভিযুক্ত দোষী সাব্যস্ত না পাওয়া যেতে হবে. আদালত অভিযুক্ত ঘটনা সংঘটিত যে যুক্তিযুক্ত সন্দেহ পরেও সন্তুষ্ট হয় , এমনকি যদি তবে, সে দোষী সাব্যস্ত করা যাবে না. অপরাধ আইনের গুলি 317 দেখুন. এই ধরনের গবেষনার যদিও একটি " অ বেকসুর খালাস দেয়ার " হিসাবে প্রকৃত বিধিবদ্ধ বিধান করে, অপরাধ আইনের প্রাসঙ্গিক অংশগুলি শিরোনামে উল্লেখ করা হয়. যে প্রকৃতি ফলাফল , প্রশ্ন অপরাধের জন্য শাস্তি অভিযুক্ত প্রভাবাধীন করা না কিন্তু যতক্ষণ না মানসিক স্বাস্থ্য ট্রাইব্যুনালের আদেশ অন্যথায় যদি না হেফাজতে আটক করা অভিযুক্ত যাতে আদালতে আবশ্যক Subs 319 এর বিধান (2), ডাকা না "গুলি 308 সালে আটক মানদণ্ড বিবেচনা মধ্যে" এটা অভিযুক্ত এটা মানসিক স্বাস্থ্য আইনের একটি মানসিক স্বাস্থ্য অর্ডার অনুসারী করতে সক্ষম করার জন্য ট্রাইব্যুনালের এখতিয়ার নিজেকে জমা দিতে বা নিজেকে যাতে আপনি আরো উপযুক্ত যে সন্তুষ্ট হয় . প্রকৃতরূপে, বেকসুর খালাস দেয়ার বিকল্প একটি দোষী সাব্যস্ত না শাস্তি তন্ন তন্ন যে ফলাফল খোঁজার কিন্তু চিকিত্সার এবং যত্ন অভিযুক্ত ও সম্প্রদায়ের সুরক্ষা নিশ্চিত করার উদ্দেশ্যে একটি সংবিধিবদ্ধ শাসন invokes .
9. একটি বিশেষ শুনানির আয়োজন করা হয় যা পদ্ধতি, আদালত প্রায় হিসাবে সম্ভব শুনানির আচার হইবে যে ধারার অন্যান্য বিধানাবলী সাপেক্ষে , যে ইন্টার আলিয়া , উপলব্ধ করা হয় অপরাধ আইনের গুলি 316 দ্বারা নিয়ন্ত্রিত হয় , যেমন যদি এটা একটি সাধারণ ফৌজদারী কার্যধারা ছিল . অধ্যায় এছাড়াও অন্যথায় আদালতের আদেশ , অভিযুক্ত শুনানিতে আইনী প্রতিনিধিত্ব আছে , যদি না যে উপলব্ধ করা হয়. আত্মসমর্থন যাও unfitness নিরূপণ যেমন উপস্থাপনা একটি অন্তরায় হিসেবে গ্রহণ করা হবে না এবং অভিযুক্ত অভিযুক্ত প্রতিটি অপরাধের বিষয়ে দোষী না স্বপক্ষে আছে গ্রহণ করা হয়.
10. Subs 316 (2) একটি বিশেষ শুনানির যদি না জুরি দ্বারা একটি ট্রায়াল হইবে যে উপলব্ধ করা হয়:
* আদালত অভিযুক্ত প্রথম শুনানির জন্য একটি তারিখ সংশোধন করা হয়েছে এবং আদালতের সে ধরনের কোনো নির্বাচন তুলতে সক্ষম ছিল সন্তুষ্ট হন যে আগে একা বিচারক বিচারের জন্য একটি নির্বাচন করে তোলে ; বা
আদালতে অভিযুক্ত করা যেমন একটি নির্বাচন করার অসমর্থ যে সন্তুষ্ট হয় * যদি কোনো অভিভাবক , তার বা তার মতে, এই ধরনের একটি ট্রায়াল অভিযুক্ত শ্রেষ্ঠ স্বার্থ, বা Guardianship কর্তৃক নিযুক্ত একটি অভিভাবক হবে যে আদালতে সূচিত একা বিচারক বিচারের জন্য একটি নির্বাচন করতে ক্ষমতা সঙ্গে সম্পত্তি আইনের 1991 (" Guardianship আইনের ") এর Guardianship এবং ম্যানেজমেন্ট অধীনে ট্রাইব্যুনাল তাই আয় .
11. উপস্থিত ক্ষেত্রে, প্রয়োজনীয় ক্ষমতা সঙ্গে Guardianship আইনের অধীনে নিযুক্ত একটি অভিভাবক একা বিচারক চেষ্টা করা অভিযুক্ত জন্য একটি নির্বাচন করা.
12. এটি একটি সাধারণ ফৌজদারী কার্যধারা হলে ট্রায়াল প্রায় হিসাবে সম্ভব হিসেবে পরিচালনা করা যে প্রয়োজন দেখুন , আমি সুপ্রিম কোর্ট এক্ট 1933 এর গণ 68C প্রয়োজনীয়তা বিষয়ে আছে আবদ্ধ করছি. যে বিভাগে নিম্নলিখিত পদ হল:
(1 ) একটি জুরি ছাড়া ফৌজদারি মামলা চেষ্টা করে যারা ​​একজন বিচারক রায় হিসাবে , সমস্ত কাজের জন্য , অভিযুক্ত ব্যক্তির অপরাধবোধ এবং কোনো ধরনের গবেষনার আছে হিসাবে একটি জুরি দ্বারা একই প্রভাব তৈরি করা হয়ে থাকতে পারে যে কোনো গবেষনার করতে পারেন জুরি .
(2) ফৌজদারি মামলায় রায় একা বিচারক এবং বিচারক ওপরেই নির্ভরশীল উপর যা সত্য ফলাফল দ্বারা প্রয়োগ আইনের নীতির অন্তর্ভুক্ত হইবে একটি বিচারক দ্বারা চেষ্টা করে.
টেরিটরি একটি আইন অন্যথায় একটি সতর্কবার্তা যেমন কার্যধারা একটি জুরি প্রদান করতে হবে প্রয়োজন হবে যদি (3) ফৌজদারি মামলায় একা, একটি বিচারক দ্বারা চেষ্টা করে , বিচারক তার রায় মুক্ত একাউন্টে সতর্কতা নিতে হবে.
13. সাধারণ অপরাধের বিচারের মাধ্যমে , বিচারক এবং জুরি বা বিচারক একা, অভিযুক্ত ইনোসেন্স অনুমান এনটাইটেল করা হয় দ্বারা কিনা , ক্রাউন প্রতিটি চার্জ এবং প্রমাণ মান অপরিহার্য উপাদান প্রতিটি প্রতিপাদন বোঝা যুক্তিযুক্ত সন্দেহ অতিক্রম প্রমাণ বহন করে . রায় শুধুমাত্র সঠিকভাবে প্রমাণ এক্ট 1995 ( Cth ) এর গণ 144 শক্তি কর্মদক্ষতার দ্বারা বিবেচনায় নেয়া যেতে পারে , যা সাধারণ জ্ঞান ট্রায়াল বা বিষয় এ ভর্তি প্রমাণ রেফারেন্স দ্বারা নির্ধারণ করা আবশ্যক .
14. এই প্রকৃতির বিশেষ শুনানির মধ্যে গুলি 317 দ্বারা posited পরীক্ষা কোর্ট " অভিযুক্ত অপরাধ গঠন করে , যা কাজ প্রতিশ্রুতিবদ্ধ " অভিযুক্ত যুক্তিযুক্ত সন্দেহ পরেও সন্তুষ্ট হয় কিনা. যাইহোক, কিছু বনাম মরিস এ [ 2002 ] ACTSC 12 ( অগোচরীভূত , Crispin জে, 15 মার্চ 2002) আমি , এই বিধান ক্রাউন অপরাধ অপরিহার্য উপাদানের সমস্ত প্রমাণ প্রয়োজন অনুষ্ঠিত যদিও মানসিক বৈকল্য বা কমান দায়িত্ব প্রতিরক্ষাকে না পারা উত্থাপন করা . তারপর দেওয়া কারণগুলির জন্য , আমি যে দৃষ্টিভঙ্গি থাকে.
15. অভিযুক্ত চার্জ যাও আত্মসমর্থন করতে বলা হয়নি কিন্তু অপরাধ আইনের গুলি 316 (8) কারণে দোষী সাব্যস্ত না স্বপক্ষে আছে নিয়ে যাওয়া হয়.
16. এর পক্ষে শুনানিতে , শ্রীযুক্ত EVERSON প্রবর্তনের এ কথিত অপরাধের কোন এক হিসেবে প্রমাণ যে অন্য কোন নেভিগেশন ক্রাউন ক্ষেত্রে সহায়তা উপলব্ধ করা হবে না , যাতে ধারণাগত বিভিন্ন ইন্ডিকমেন্টস নেভিগেশন গন্য " ছিন্ন " চাওয়া অভিযুক্ত. তিনি এটা স্পষ্ট তিনি অভিযোগ কোনো আলাদাভাবে শুনে , আসলে, একসঙ্গে তারা চেষ্টা করা উচিত যে প্রস্তাব সমর্থন চাইছেন না যে প্রণীত. ক্রাউন প্রমাণের কোনো জনাব EVERSON ব্যাপার টিপুন না যে পদ্ধতিতে এবং যে ইঙ্গিত দেখতে ব্যবহার করা যেতে পারে যে প্রতিবাদী হবে না হয় কারণ শেষ পর্যন্ত এই বিষয়ে বাতিল অপ্রয়োজনীয় প্রমাণিত.
17. অভিযুক্ত সাক্ষ্য দিতে পারেন না. কোন রকম বিরূপ প্রতিক্রিয়া অনুমান , অবশ্যই, তাই তার ব্যর্থতার কারণে তার বিরুদ্ধে টানা উচিত. এই Weissensteiner বনাম যেমন ক্ষেত্রে ছিল না রানী [ 1993 ] HCA 65 ; (1993 ) 178 দৃশ্যত incriminating প্রমাণ শুধুমাত্র অভিযুক্ত পরিচিত হয়েছে অতিরিক্ত তথ্য প্রকাশ করে একটি ব্যাখ্যা করতে সক্ষম হয়েছে যা CLR 217 . এছাড়াও Azzopardi বনাম রানী (2001) 205 CLR 50 দেখুন. কোনো ঘটনা , এই নীতি, আমার মতে, আত্মসমর্থন একটি অভিযুক্ত পাওয়া অনুপযুক্ত বিরুদ্ধে অভিযোগ একটি বিশেষ শুনানিতে কোনো আবেদন করতে পারে না.
18. উপরন্তু, আমি আত্মসমর্থন এবং যাদের বিশৃঙ্খলতায় ভোগে বা প্রতিবন্ধীদের মানসিক প্রক্রিয়া কার্যকরভাবে বা তার প্রমাণ দেবার সুযোগ তাকে বঞ্চিত হতে পারে আপনি অনুপযুক্ত পাওয়া গেছে একজন অভিযুক্ত ব্যক্তির বিরুদ্ধে adduced প্রমাণ scrutinizing বিশেষ সাবধানতা অবলম্বন করা জরুরি প্রয়োজন আছে বলে মনে করেন তার নিজস্ব প্রতিরক্ষা . যেমন যত্ন জন্য প্রয়োজন বর্তমান ক্ষেত্রে বিশেষ করে সুস্পষ্ট. জনাব EVERSON অভিযুক্ত প্রমাণ দিতে আকাঙ্ক্ষিত কিন্তু তার অভিভাবক , যেমন একটি অবশ্যই তার শ্রেষ্ঠ স্বার্থে হবে না যে জনাব EVERSON পরামর্শ গ্রহণ করেছিলেন তা করার অনুমতি দেওয়া হবে না যে আমাকে জানানো . আমি এই উপদেশ সচেতনতার দেওয়া হয় কোন সন্দেহ নেই যে আছে এবং যে এটি সম্ভাব্য ক্ষমতার একটি সঠিক মূল্যায়ন উপর ভিত্তি করে ছিল কার্যকর তার নিজের প্রতিরক্ষা প্রমাণ এবং তাকে তা করার প্রচেষ্টার সাথে জড়িত হতে পারে যে ঝুঁকি দিতে অভিযুক্ত. সমান , আমি এটা যে উপদেশ গ্রহণ করতে তার অভিভাবক জন্য উপযুক্ত ছিল যে সন্দেহ করার কোন কারণ নেই. যাইহোক, ক্রাউন ক্ষেত্রে শক্তি নির্ধারণে , আমি এটা অভিযুক্ত অবস্থান সম্ভাব্য দোষক্ষালক প্রমাণ দিতে তার অক্ষমতা দ্বারা prejudiced করা হয়ে থাকতে পারে যে কোনো ঝুঁকি সতর্কতা হতে প্রয়োজন মনে করি.
19. বর্তমান ক্ষেত্রে অভিযুক্ত থেকে একটি চিঠি আপত্তি ছাড়াই tendered ছিল কিন্তু এটা অভিযুক্ত অপরাধ সম্পর্কিত উত্থাপিত বিষয় কোন মোকাবেলার জন্মান না.
অপরাধের প্রকৃতি অভিযুক্ত
20. অপরাধের সব হামলার অভিযোগ এবং দুই হামলার প্রকৃত শারীরিক ক্ষতি occasioned যে একটি অতিরিক্ত অভিযোগ জড়িত জড়িত অভিযুক্ত .
21. হামলার অপরাধ ইচ্ছাকৃতভাবে সংঘটিত কোনো আইন দ্বারা গঠিত , অথবা সম্ভবত recklessly , যা অবিলম্বে ও বেআইনী সহিংসতার আশঙ্কা করার জন্য অন্য ব্যক্তির কারণ হয়. বল আসলে প্রয়োগ করা হয় , তাহলে হয় অবৈধভাবে বা প্রাপকের সম্মতি ছাড়া , তারপর একটি ব্যাটারি প্রতিশ্রুতিবদ্ধ. বাহিনীর কোনো ধরনের আবেদন অভাবে , ব্যক্তির মন বাড়াতে যথেষ্ট কিছু শাসানি আইন অবিলম্বে সহিংসতার ভয় বা আশংকা হুমকি হতে হবে . উদাহরণস্বরূপ, দেখুন কিছু বনাম নাইট (1988) 35 Crim কিছু 314 . তারা এই উপাদান পরিবেষ্টন শুধুমাত্র যদি তাই, অপরাধ আইনের গুলি 317 নিযুক্ত ভাষা থেকে ফিরে ঘটনা হামলার অপরাধ গঠন করা হবে.
22. ক্রাউন ক্ষতি শারীরিক প্রকৃত occasioning হামলার অপরাধ স্থাপন অভিযুক্ত শিকার প্রকৃত শারীরিক ক্ষতি প্রবক্তা হামলার একটি ফল হিসেবে অভিযুক্ত শিকার লাঞ্ছিত এবং যে প্রমাণ করা আবশ্যক. এটা অভিযুক্ত শিকার ক্ষতি করার উদ্দেশ্যে যে দেখানোর জন্য প্রয়োজন হয় না. ফাল বনাম রানী (1988) 164 CLR 350 ; কিছু বনাম উইলিয়ামস ( 1990) 50 একটি Crim কিছু 213 ​​দেখুন. অতএব, ঘটনা তারা হামলার কোন অপরাধের উপাদান জড়িত শুধুমাত্র যদি প্রকৃত শারীরিক ক্ষতি occasioning হামলার অপরাধ গঠন এবং এগুলিকে উপাদান প্রসারিত হবে.
23. শব্দ " প্রকৃত শারীরিক ক্ষতি " কিছু শারীরিক আঘাত বেশী মানে. আঘাত স্থায়ী কিংবা গুরুতর তন্ন তন্ন করা প্রয়োজন. একটি ছোট bruise , ঘর্ষণ অথবা স্ক্র্যাচ যথেষ্ট এবং এটা এমনকি একটি " হিস্টিরিয়া - গ্রস্ত বা স্নায়বিক অবস্থা " বিবরণের মধ্যে পড়া হতে পারে অনুষ্ঠিত হয়েছে. কিছু বনাম চ্যান - Fook [ 1993 ] EWCA Crim 1 ; ; কিছু বনাম মিলার ( 1954 ) 2 ২ OB 282 দেখুন [ 1994 ] 2 সমস্ত ER 552 .
আত্মরক্ষা
24. আমি উল্লেখ আছে , মানসিক বৈকল্য বা কমান দায়িত্ব প্রতিরোধক কোনো বিবেচনার সঙ্গে যুক্ত নয় ' অভিযুক্ত অপরাধ গঠনকারী ঘটনা সংঘটিত " অভিযুক্ত পারবেন কিনা প্রশ্নের উত্তরে . আদালত, তবে, এই ধরনের যে কোনও চার্জ সম্পর্কিত arise তে পারে যে আত্মরক্ষা কোন ইস্যু বিবেচনা করতে বাধ্য হয়.
25. সাধারণত একটি প্রতিরক্ষা হিসাবে উল্লেখ করা হলেও, সত্য অবস্থান প্রমাণ প্রাসঙ্গিক আইন আত্মরক্ষা কাজ ছিল একটি সম্ভাবনা discloses একবার , একটি বোঝা বিপরীত প্রমাণ ক্রাউন উপর বৃক্ষের পতন হয়. 657 এ (1987) 162 CLR 642 Zecevic বনাম DPP দেখুন. কিছু বনাম বি ( 1992) 35 FCR 259 অস্ট্রেলিয়া ফেডারেল আদালতের পুরো কোর্ট একটি ক্ষেত্রে ক্রাউন ক্ষেত্রে আত্মরক্ষা অস্বীকার করেনি যে ভিত্তিতে একটি জুরি থেকে প্রত্যাহার করা হতে পারে অনুষ্ঠিত. যাইহোক, যে সিদ্ধান্ত প্রাইমা ফেসি মামলা প্রতিষ্ঠিত হয়েছে কিনা তা কোনো প্রশ্ন শুধুমাত্র ক্রাউন favoring প্রমাণ রেফারেন্স দ্বারা নির্ধারণ করা আবশ্যক যে নীতির উপর যথেষ্ট ভিত্তি করে করা হয়েছে বলে মনে হচ্ছে. অতএব, এই কাজের জন্য , আত্মরক্ষা কোন প্রমাণ উপেক্ষা করা আবশ্যক. সিদ্ধান্ত আত্মরক্ষা বিষয় নির্ধারণ করার জন্য জুরি জন্য বিষয় যে Zecevic মধ্যে পর্যবেক্ষণের সঙ্গে সামঞ্জস্যপূর্ণ ছিল না. এটা ক্রাউন প্রমাণ ভারবাহী অব্যাহতিপ্রাপ্ত যে মানে না এবং হামলার অপরাধ " গঠনকারী কাজ করা" ইস্যু থেকে রেফারেন্স ছাড়া স্থাপন করা যেতে পারে যে প্রস্তাব জন্য কোনো ভিত্তি প্রদান করে না. জবরদস্তি এটা বেআইনী শুধুমাত্র যদি একটি হামলার গঠন করা হবে. অতএব , তন্ন তন্ন তার রোগীর অনুমতি সঙ্গে একটি অপারেশন খুঁজে বহন করে একজন সার্জন , কিংবা একটি অপরাধীর গ্রেফতার প্রভাব যুক্তিসঙ্গতভাবে প্রয়োজনীয় বল একটি পরিমাপ ব্যবহার করে একজন পুলিশ অফিসার একটি হামলার দোষী হতে বলেন করা যাবে. একইভাবে, সঠিকভাবে আত্মরক্ষা সঞ্চালিত কাজ করে যেমন কাজ বেআইনী করা হয় না কারণ একটি হামলার হিসাবে গণ্য করা যাবে না.
26. আত্মরক্ষা উত্থাপিত হলে, ক্রাউন প্রাসঙ্গিক সময়ে হয় অভিযুক্ত তার কর্ম নিজেকে অথবা নিজেকে রক্ষা করার জন্য প্রয়োজনীয় ছিল বিশ্বাস করি না যে , অথবা যেমন একটি জন্য কোন যুক্তিসঙ্গত কারণে ছিল যে প্রতিপাদন বোঝা বহন করে বিশ্বাস . 661 এ Zecevic বনাম DPP দেখুন. প্রমাণ মান আবার যুক্তিযুক্ত সন্দেহ অতিক্রম প্রমাণ.
27. ক্রাউন অভিযুক্ত যেমন একটি বিশ্বাস আছে কি না যে প্রতিষ্ঠিত হয়েছে: এই প্রস্তাবের প্রথম সম্ভবত একটি বিশুদ্ধরূপে বিষয়ী পরীক্ষা জড়িত. যাইহোক, এমনকি আধুনিক প্রস্তাব একটি বিলকুল উদ্দেশ্য পরীক্ষা জড়িত না. Viro বনাম কিছু [ 1978 ] HCA 9 দেখুন ; 146-147 এ (1978) 141 CLR 88 ; 656-657 এ Zecevic বনাম DPP . ক্রাউন নিছক যার মানসিক প্রক্রিয়া বিশৃঙ্খলতায় ভোগে বা বৈকল্য না হয় একজন ব্যক্তির এই ধরনের একটি বিশ্বাস গঠিত হতো না যে প্রদর্শক দ্বারা যেমন একটি বিশ্বাস জন্য কোন যুক্তিসঙ্গত কারণে ছিল যে প্রমাণ করতে পারবে না. CL এ কিছু বনাম HAWES (1994) 35 NSWLR 294 হান্ট সিজে এটি " হিসাবে পরিস্থিতিতে উপর ভিত্তি করে অভিযুক্ত এর বিশ্বাস , যে, 305 এ ব্যাখ্যা, তাদের যুক্তিসঙ্গত , এবং না যে হতে হয়েছে , যা হতে অনুভূত অভিযুক্ত অভিযুক্ত "এর অবস্থানে প্রকল্পিত যুক্তিসঙ্গত ব্যক্তির .
28. আত্মরক্ষা কোন বিষয় রেজল্যুশন একটি কথিত অপরাধ সময় গুরুত্বপূর্ণ মানসিক বৈকল্য বা মানসিক অসুস্থতা থেকে সহন , অভিযুক্তের যেখানে নির্দিষ্ট সমস্যা জড়িত. ফৌজদারী আপীল নিউ সাউথ ওয়েলস কোর্ট Kurtic এই সমস্যা (1996) 85 একটি Crim কিছু 57, appellant " বিশ্বাসের একটি persecutory ভীতু ভ্রমাত্মক সেট" থেকে ভুক্তভোগী যে প্রমাণ করা হয়েছে , যা একটি কেস হিসেবে বিবেচিত. আদালত ক্রাউন অপরিহার্য বিশ্বাস জন্য কোন যুক্তিসঙ্গত কারণে সেখানে হয়েছে প্রমাণিত করেছে কিনা তা নির্ণয় করা প্রয়োগ করা আবশ্যক যে পরীক্ষা, বিলকুল উদ্দেশ্য না যতক্ষণ না , তবুও অন্তত আংশিকভাবে উদ্দেশ্য হবে affirmed . CL এ মৃগয়া সিজে আবার 64 এ , নিম্নলিখিত উত্তরণ এই নীতির কিছু ব্যাখ্যা দেওয়া :
অভিযুক্ত ব্যক্তিগত একটি বৈশিষ্টপূর্ণ তিনি সম্মুখীন যা একটি হুমকি হিসেবে অথবা তিনি একটি বিপদ হতে অনুভূত কি তার প্রতিক্রিয়া reasonableness উপর কিছু নির্দিষ্ট কর্ম তার উপলব্ধি উপর থাকতে পারে যাই হোক না কেন প্রভাব, , আমার দৃশ্যে , একটি যুক্তিসঙ্গত হতে হবে আসলে অন্তত কিছু কর্মের সিদ্ধান্ত এই ক্রিয়াটি তার অনুভূতি যে ব্যক্তিগত বৈশিষ্ট দ্বারা প্রভাবিত সম্ভাবনা যে বিষয়ে হতে পারে আগে অভিযুক্ত একটি হুমকি বা বিপদ হিসাবে ভুল হয়ে থাকতে পারে , যা স্থান গ্রহণ যে সম্ভাবনা.
29. উপস্থিত ক্ষেত্রে, ক্রাউন সেখানে কিছু অনুভূত লাঞ্ছনা থেকে নিজেকে রক্ষা করার জন্য প্রয়োজন ছিল বা এই ধরনের একটি বিশ্বাস যে কোন প্রমাণের অভাবে হামলার হুমকি বিশ্বাস করা হতে পারে অভিযুক্ত যে কোনো ধৃষ্টতা কাজ করার অনুপযুক্ত হবে যুক্তি তার অবস্থানে একটি যুক্তিসঙ্গত ব্যক্তির যেমন একটি বিশ্বাস গঠিত হতে পারে , যা থেকে তথ্য ও পরিস্থিতিতে . এটা যা কিছু বা তার বিকৃত বা প্রভাবিত করতে পারে বলে আপনি অভিযুক্ত ভুগছেন , যা থেকে মানসিক অক্ষমতা, এটা নির্গত যা সময় , বা কতটা সঠিক প্রকৃতি হিসেবে কোনো প্রমাণ , যদি থাকে, সেখানে যে সত্য প্রশ্নের ঘটনা সব .
30. আমি উল্লেখ করেছি তবে ,, একটি অভিযুক্ত ব্যক্তির সে আত্মরক্ষা অভিনয় যে প্রতিপাদন বোঝা বহন করে না. সমস্যা সঠিকভাবে উত্থাপিত হয়ে থাকে, ক্রাউন অভিযুক্ত কর্ম আত্মরক্ষা মধ্যে সম্পন্ন না হওয়া যুক্তিযুক্ত সন্দেহ অতিক্রম প্রতিপাদন বোঝা বহন করে . ক্রাউন প্রমাণ যে বোঝা কারামুক্ত করেছে কি না তা বিবেচনা করে, আদালত সম্ভবত যে সমস্যাটি প্রাসঙ্গিক হতে পারে এমন ঘটনা ও পরিস্থিতির প্রমাণ সব বিবেচনা করা আবশ্যক. বর্তমান কার্যক্রম অভিযুক্ত চার্জ যাও আত্মসমর্থন করার অনুপযুক্ত হয় এবং 12 মাসের মধ্যে আত্মসমর্থন করার উপযুক্ত হত্তয়া অসম্ভাব্য যে মানসিক স্বাস্থ্য ট্রাইব্যুনাল দ্বারা একটি সংকল্প উপর predicated হয়. উপরন্তু, তাকে অবিলম্বে পূর্বে প্রশ্নের ঘটনা কিছু একটি দৃশ্যত অযৌক্তিক পদ্ধতিতে ব্যবহার প্রমাণ হয়েছে. সেই অনুযায়ী , এটি inferences নিরাপদে তার অনুভূতি বিশৃঙ্খলতায় ভোগে অথবা হানিকর মানসিক প্রক্রিয়া দ্বারা প্রভাবিত হয়ে থাকতে পারে সেই সম্ভাবনা যে কোন ব্যাপারে ছাড়া প্রাসঙ্গিক ঘটনা পরিস্থিতির বিবেচনা করে তার বিরুদ্ধে টানা হতে পারে যে ভাবনাটি হলো এই সমস্যার কাছে অনুপযুক্ত হবে.
জনাব স্টিফেনস নেভিগেশন অভিযুক্ত লাঞ্ছনা
31. ক্রাউন কোনো এই অভিযোগের সমর্থনে প্রমাণ এবং অভিযুক্ত সম্ভবত অপরাধে দোষী না পাওয়া করা আবশ্যক হতে চেষ্টা করেন নি.
জনাব ব্রাউন নেভিগেশন অভিযুক্ত লাঞ্ছনা
32. এ 11 জানুয়ারী 2000 10.00 ওপর am-এ , অস্ট্রেলিয়ান ন্যাশনাল বিশ্ববিদ্যালয়ের নিরাপত্তা অফিসার যিনি জনাব ব্রাউন, , তিনি প্রো ভাইস চ্যান্সেলর, অধ্যাপক ব্রিটেনে পূর্ণ নাগরিক অধিকারসম্পন্ন নগরবাসী অফিসে গিয়েছিলাম যার ফলে , তার রেডিও একটি কল পেয়েছি. তিনি তার ডেস্ক এবং এক কাপ এবং saucer অধিষ্ঠিত রুমে অভিযুক্ত স্থায়ী পিছনে অধ্যাপক ব্রিটেনে পূর্ণ নাগরিক অধিকারসম্পন্ন নগরবাসী খুঁজে পাওয়া যায়নি. জনাব ব্রাউন ছেড়ে তাকে জিজ্ঞাসা এবং অভিযুক্ত " আমি এখনো আমার কফি সমাপ্ত হয় নি" , প্রতিক্রিয়া . জনাব ব্রাউন ঘোষণা করলেন তিনি ছেড়ে চলে যেতে চেয়েছিলেন অভিযুক্ত করা হয়েছে. তারপর অভিযুক্ত অফিস বামে, সিঁড়ি গিয়েছিলাম এবং তৃতীয় তলায় দ্বিতীয় থেকে সিঁড়ি পর্যন্ত হেঁটে যাওয়ার রইল. জনাব ব্রাউন সেখানে যান এবং অভিযুক্ত অব্যাহত , যখন তাকে অনুসরণ করতে শুরু করে না তাকে বলেন. অভিযুক্ত একটি run মধ্যে কপর্দকশূন্য এবং তৃতীয় তলায় ভাইস চ্যান্সেলর এর সম্পাদক অফিসে প্রবেশ করে. সচিব , MS লিন্ডসে ছেড়ে তাকে জিজ্ঞাসা. জনাব ব্রাউন তারপর অফিসে প্রবেশ করে এবং তাকে তার পিছনে ছিল এবং "আমি আপনাকে এখন ছেড়ে দিতে চান বলেন," যারা ​​অভিযুক্ত তটস্থ . অভিযুক্ত দৃশ্যত কোন নোটিশ গ্রহণ করেন. জনাব ব্রাউন তারপর অভিযুক্ত ডান বাহু নেভিগেশন তার বাম হাত রাখা এবং "আমি এখন আপনি চান বলেন," . পরের ঘটেছে কি যখন জিজ্ঞাসা , শ্রীযুক্ত ব্রাউন তিনি "[ তার ] মুখে এবং [ তার জামা কাপড় ] সামনে নিচে কফি পেয়েছিলাম , তারপর [ তিনি ] শোনা এক কাপ এবং saucer ড্রপ এবং তারপর এটা ঘটেছে কিভাবে নিশ্চিত না কিন্তু যে বলেন, [ অভিযুক্ত ] প্রায় পরিণত এবং তার খোলা হাত দিয়ে বুকে তাকে ঠেলাঠেলি দ্বারা " আপ প্রাচীর বিরুদ্ধে [ তার ] slammed . জনাব ব্রাউন তিনি বলেন, " প্রাচীর বিরুদ্ধে ফিরে পতন ঘটান এবং তারপর [ তার ] কুঁচকি ব্যথা অনুভূত " যে বলেন .
33. জেরা মধ্যে জনাব ব্রাউন এর অভিযুক্ত অধিকার উপরের বাহু ধরে গ্রহণ উপর তিনি বলেন, " আমি কফি আরোপ করা , আপনি খুঁজে নিতে যাচ্ছি " বলেছিলেন যে একমত. তিনি অন্যান্য অনুষ্ঠান তিনি অভিব্যক্তি " আপনি খুঁজে নিতে " অশুভ connotations জড়িত পদ্ধতিতে ব্যবহৃত শুনেছেন যে গোপন কিন্তু তিনি ভবনের অভিযুক্ত খুঁজে গ্রহণের তার অভিপ্রায় জ্ঞাপন শুধুমাত্র বোঝানো হতে পারে. তিনি অভিযুক্ত এবং কেবল প্রস্থান উপলব্ধ মধ্যে স্থায়ী হয়েছে বলে স্বীকার করে , যাতে অভিযুক্ত ছেড়ে করার জন্য তাকে প্রতি ফিরিয়ে ছিল হবে.
34. এটা অভিযুক্ত আত্মরক্ষা অভিনয় হয়েছে জনাব ব্রাউন করা হয় তখন তিনি বিলকুল পরামর্শ বরখাস্ত করা হয়নি. তিনি তা গ্রহণ - - তিনি আত্মরক্ষা অভিনয় ছিল ভাল যদি তিনি " বলেন তিনি অতিরঞ্জিত ছিল [ SIC ] তাকে যতটা তিনি যেতে জন্য প্রয়োজন ছিল না , কারণ তিনি ব্যবহার করছিলেন , তিনি খুব বেশী দূরে লেগেছে একটি আত্মরক্ষা ".
35. জনাব ব্রাউন এর প্রমাণ একটি সহযোগী নিরাপত্তা কর্মকর্তা , জনাব Gumm যে দ্বারা কতক প্রতিপাদিত হয়. তিনি থাকাকালীন মিঃ ব্রাউন ভিতর গিয়েছিলাম অধ্যাপক ব্রিটেনে পূর্ণ নাগরিক অধিকারসম্পন্ন নগরবাসী ' অফিসের বাইরে অপেক্ষা করেছে . অভিযুক্ত তার কাপ এবং saucer দিয়ে অফিস থেকে নির্গত এবং উপরতলার যেতে পরিণত হলে , জনাব ব্রাউন তাকে অনুসরণ কিন্তু জনাব Gumm সিঁড়ি অন্য সেট ব্যবহার মেঝে বিপরীত শেষ গিয়েছিলাম. তিনি অফিসে তটস্থ তিনি , তিনি অট্ট কণ্ঠ এবং মৃন্ময় পাত্র নিক্ষিপ্ত হচ্ছে মত একটা শব্দ শুনতে পারে সিঁড়ি উপরে পেয়েছিলাম এবং যখন তিনি মিঃ ব্রাউন বলেন, "আমি লাঞ্ছিত হয়েছে করেছি " বলতে শুনেছেন যে বলেন . তিনি সিঁড়ি অভিযুক্ত নিচে অনুসরণ করে. পরে জনাব ব্রাউন ভবন জনাব Gumm এসেছেন যখন তিনি stoop শুরু এবং তিনি ব্যথা ছিল অনুমিত ছিল যে হয়. জেরা সালে তিনি মিঃ ব্রাউন এর শার্ট বা তার জামা কাপড় ওপর অস্বাভাবিক কিছু অন্য কোন কফি খেয়াল ছিল না যে একমত.
36. ঘটনার মিঃ ব্রাউন এর অ্যাকাউন্ট জোরালোভাবে তারপর অস্ট্রেলিয়ান ন্যাশনাল বিশ্ববিদ্যালয়ের এক্সিকিউটিভ সাপোর্ট ম্যানেজার যারা ​​ছিল Ms লিন্ডসে , দ্বারা সমর্থিত হয়. তিনি অভিযুক্ত " খুব দ্রুত " উপাচার্য কার্যালয় মধ্যে এবং কফি থেকে কেন্দ্রে সংঘাত ছড়িয়ে পরেছে সঙ্গে তার হাতে এক কাপ এবং saucer ছিল পরিপ্রেক্ষিতে যে বলেন . জনাব ব্রাউন পর্যন্ত তাকে পিছনে ছিল না. Ms লিন্ডসে অভিযুক্ত এবং জনাব ব্রাউন " ধরণের স্পর্শ " তার ডান হাত থেকে কাপ এবং saucer নিতে খুঁজে পৌঁছেছেন. অভিযুক্ত মিঃ ব্রাউন এর দিক তার ডান কাঁধে ওভার কাপ এবং saucer ছুড়ে . জনাব ব্রাউন ducked , বিশ্বকাপ এবং saucer প্রাচীর আঘাত এবং " কফি সর্বত্র গিয়েছিলাম ." তিনি তখন বলেন, " তড়িঘড়ি ধরণের [ অভিযুক্ত ] সাজানোর তার ডান ধরণের প্রায় পরিণত এবং মূলত কুঁচকি এলাকা এবং [ জনাব ব্রাউন ] এর [ জনাব ব্রাউন এর ] সাজানোর মধ্যে তার বাম হাঁটু সাজানোর প্রতিপালিত গিয়েছিলাম নিচে ."
37. জেরা টির MS লিন্ডসে অভিযুক্ত " ধরলাম হচ্ছে " এবং তিনি বলেন, " একই প্রবাহ " পরিণত করেছে যে একটি তাৎক্ষণিক প্রতিক্রিয়া হিসেবে কাপ এবং saucer নিহিত ছিল যে একমত. তিনি তার হাঁটু মিঃ ব্রাউন এর কুঁচকি যোগাযোগের আগে একটি উল্লম্ব অবস্থান থেকে অধিক 12 ইঞ্চি ভ্রমণ এবং জনাব ব্রাউন ইতিমধ্যে কাপ এড়ানোর নিচে নিচু ছিল কারণ এটা সুদূর ভ্রমণ প্রয়োজন ছিল না যে ব্যাখ্যা হতে পারে না যে একমত. তিনি আইন "একটি খুব সরু সরান" হয়েছে এবং এটি " কি [ অভিযুক্ত ] করতে চেষ্টা ছিল খুব সুস্পষ্ট " হয়েছে জানিয়ে তিনি বলেন, .
38. আমি ঘটনার যথেষ্ট মিঃ ব্রাউন এবং মাইক্রোসফট লিন্ডসে হিসাবে বর্ণনা এবং যে যে ঘটেছে গ্রহণ ইচ্ছাকৃতভাবে মিঃ ব্রাউন এর কুঁচকি মধ্যে তার হাঁটু ঘটেছে অভিযুক্ত. এটা জনাব ব্রাউন অভিযুক্ত এবং তিনি বাকি থাকতে পারে শুধুমাত্র দ্বার যার মাধ্যমে মধ্যে দাঁড়িয়ে ছিল , এবং তিনি পালিয়ে যেতে শুরু করতে তার হাঁটু উত্তোলিত হিসাবে আমি একটি দৈব প্রভাব সম্ভাবনা বিবেচনা করেছেন যে সত্য. Ms লিন্ডসে পরিষ্কারভাবে আইনের ইচ্ছাকৃতভাবে বাহিত ছিল অনুমিত কিন্তু দৃশ্যত: একটি গুরুত্বপূর্ণ মানসিক কর্মহীনতার ভুগছেন একজন ব্যক্তির আপাত উদ্দেশ্য হিসাবে একটি অ বিশেষজ্ঞ মতামত, আপত্তি ছাড়াই adduced , এমনকি যদি সম্ভবত , যদি থাকে, একটু নজর দেয়া হতে পারে. যাইহোক, এটা অভিযুক্ত নিছক পালিয়ে যেতে চেষ্টা করেছে ঘটনাক্রমে যদি তার হাঁটু মিঃ ব্রাউন এর কুঁচকি সংস্পর্শে আসতে পারে যে অত্যন্ত অসম্ভাব্য মনে হয়. উপরন্তু , MS লিন্ডসে দ্বারা বর্ণিত ঘটনার প্রকৃতি জোরালোভাবে অভিযুক্ত বাড়ির একটি হামলার টিপে ছিল এবং আমি তিনি প্রাচীর বিরুদ্ধে ফিরে পতিত পর তার কুঁচকি থেকে প্রভাব শুধুমাত্র যে ঘটেছে মিঃ ব্রাউন এর প্রমাণ গ্রহণ প্রস্তাব দেওয়া হয়.
39. আত্মরক্ষা ইস্যু বেশী অসুবিধা হয়. হিসাবে পূর্বে উল্লিখিত বিষয় উত্থাপিত হলে , এটা অভিযুক্ত এটা কোন যুক্তিসঙ্গত ভিত্তি ছিল তাকে তিনি তার নিজের প্রতিরক্ষা অথবা যে কি কাজ করার জন্য যুক্তিসঙ্গতভাবে প্রয়োজনীয় যে বিশ্বাস করি না যে যুক্তিযুক্ত সন্দেহ অতিক্রম প্রমাণ ক্রাউন উপর শায়িত্ব হল যেমন একটি বিশ্বাস জন্য . এই বিষয় বিবেচনা করে , এটা মনে রাখা আবশ্যক যে এই ঘটনার পূর্বে অভিযুক্ত কার্যকরভাবে তার পালাবার কেটে অভিপ্রায় সঙ্গে সম্ভবত সিঁড়ি অন্য সেট দিকে অতীত ছিল জনাব ব্রাউন এবং যে জনাব Gumm দ্বারা সিঁড়ি আপ chased হয়েছে. তিনি প্রবেশ যখন উপাচার্য কার্যালয় জনাব ব্রাউন ফলত, অভিযুক্ত এবং কেবল প্রস্থান মধ্যে ছিল, তার পিছনের মধ্যে এসে . Ms লিন্ডসে তারপর তাকে প্রতি এবং এ পৌঁছাতে পেছনে যারা ​​ছিল একই সময় মিঃ ব্রাউন, তারিখ , অভিযুক্ত তিনি বলেন, " তাকে খুঁজে নিতে " এবং তারপর তার হাত ধরে নেন আছে যাচ্ছে যে বলেন.
40. আমি যে অবস্থানে যে কোনো স্বাভাবিক ব্যক্তি তিনি বার বার ছেড়ে চলে যেতে বলা হয়েছে বলে বুঝতে হবে কোন সন্দেহ নেই যে আছে থাকা কোন অধিকার ছিল, এবং বিল্ডিং থেকে escorted হচ্ছে উদ্দেশ্যে আর্ম দ্বারা গৃহীত হয়েছে. যুক্তিসঙ্গতভাবে একটি সহিংস হামলার ভয় বা তাকে মিঃ ব্রাউন ধাক্কা জন্য প্রয়োজন ছিল একটি বিশ্বাস আহ্বান যেমন একজন ব্যক্তির নেতৃত্বে থাকতে পারে যে সাক্ষী কোনো অ্যাকাউন্টে কিছুই , শ্রীযুক্ত ব্রাউন এর কুঁচকি মধ্যে তার হাঁটু চালাতে একা যাক, ছিল নিজেকে রক্ষা করার জন্য . তবে, অভিযুক্ত একটি স্বাভাবিক ব্যক্তি কিন্তু উল্লেখযোগ্যভাবে বিশৃঙ্খলতায় ভোগে অথবা হানিকর মানসিক প্রক্রিয়া সঙ্গে কেউ ছিল না. তিনি যেমন একটি বিশ্বাস আছে কি না যে অপরিহার্য মান সন্তুষ্ট করা অসম্ভব. এটা পরিস্থিতির তার অনুভূতি তৈরি হতে পারে এবং অত: পর যারা ​​অনুভূতি হালকা , যেমন একটি বিশ্বাস যুক্তিসঙ্গত ছিল না, যে সন্তুষ্ট করা কি আস্থা সঙ্গে নির্ধারণ এছাড়াও অসম্ভব. আমি কিছু পদক্ষেপ অভিযুক্ত একটি হুমকি বা বিপদ হিসাবে ভুল হয়ে থাকতে পারে যে জায়গায় নিয়ে যাওয়া হবে , কিন্তু আমার মতে, পরিস্থিতিতে আমি বাড়াতে ঘটনা সংমিশ্রণ যথেষ্ট প্রকাশ উল্লেখ করা আছে যা Kurtic প্রকাশ ভিউ সম্পর্কে সচেতন থাকুন am অভিযুক্ত দ্বারা ভুল যেমন একটি সম্ভাবনা.
41. এটি জনাব ব্রাউন বিলকুল আত্মরক্ষা এর প্রস্তাব প্রত্যাখ্যান কিন্তু আত্মরক্ষা অভিনয় করা হয়েছে অভিযুক্ত হলে , তিনি অতিরিক্ত বল ব্যবহার করেছিল , শুধু প্রতিবাদ না যে গুরুত্বপূর্ণ হতে পারে. অবশ্যই এটা জনাব ব্রাউন এর উত্তর আত্মরক্ষা ধারণা বা তিনি তা তাঁর মতে, যেহেতু বিষয় বিবেচনা ছিল অপ্রয়োজনীয় যে সংশ্লিষ্ট যে বিভ্রান্তির বিশেষণীয় ছিল সম্পূর্ণরূপে সম্ভব, এই ধরনের যে কোনও দাবি দ্বারা অসমর্থনীয় হয়েছে সহিংসতার অভিযোগ অপেক্ষাকৃত প্রকৃতির কারণে . আমি এই সম্ভাবনার সচেতন থাকি যতক্ষণ না , আমি উত্তর বিলকুল ভরসাজনক ছিল না বলতে হবে. জনাব ব্রাউন, প্রাথমিকভাবে অভিযুক্ত মুখোমুখি ব্যক্তি ছিল তার পর সিঁড়ি পর্যন্ত গিয়েছিলাম, ভাইস চ্যান্সেলর এর অফিসে মধ্যে তাকে অনুসরণ করে , তাকে স্পোক , তার হাত গ্রহণ এবং হামলার অভিযোগে অভিযুক্ত হন. তবুও, ঘটনার মধ্যে ঘনিষ্ঠ সম্পৃক্ততা , তিনি অভিযুক্ত আত্মরক্ষা অভিনয় ছিল সম্ভাবনা খারিজ করে অনিচ্ছুক করলো যে ছিল না. যে অনিচ্ছা দেখুন , এটা উপস্থিত ছিলেন না এমন কেউ, যিনি সম্ভাবনা অগ্রাহ্য করতে পারে কিভাবে কঠিন.
42. অভিযুক্ত ব্যবহৃত অতিরিক্ত বল তিনি যেমন বল ছিল প্রয়োজনীয় বিশ্বাস সম্ভাবনা যে শ্রীযুক্ত ব্রাউন এর কর্ম তার অনুভূতি বিষয়ে হচ্ছে, যেমন বিশ্বাস জন্য যুক্তিসঙ্গত কারণে ছিল , সম্ভাবনা যে আপনি রেফারেন্স দ্বারা গণ্য করা আবশ্যক contention . প্রমাণ, আমার মতে , নয়তো সম্ভাবনা অগ্রাহ্য না.
43. এই সব কারণে , আমি অভিযুক্ত আত্মরক্ষা কাজ না যুক্তিযুক্ত সন্দেহ পরেও সন্তুষ্ট হতে পারছি না . সেই অনুযায়ী , তিনি নির্দোষ বলে রায় করা আবশ্যক.
Ms MCGEE উপর হামলার অভিযোগ
44. জনাব McKenzie 10 ফেব্রুয়ারি 2000 12.40 ওপর অপরাহ্ন দরজা হর্ণ সক্রিয় করা হয়েছে যখন তিনি ক্যানবেরা মধ্যে NRMA হাউস তাঁর অফিস ছিল এবং তার সচিব কে Ms MCGEE , দরজা খোলা রিলিজ বাটন টেপা প্রমাণ দিয়েছে. তিনি তার অফিস সংলগ্ন একটি এলাকা বরাবর হাঁটা ব্যক্তির সচেতন হয়েছে কিন্তু দরজা ajar টানা ছিল শুধুমাত্র যখন অভিযুক্ত ছিল দেখেছি যে ছিল. জনাব McKenzie টেলিফোনে হয়েছে এবং কথোপকথন মনোযোগ অব্যাহত ছিল. অভিযুক্ত এবং মাইক্রোসফট MCGEE দৃশ্যত খড়খড়ি কোমর উচ্চতা সম্পর্কে নিচে টানা হয়েছে যেখানে জনাব McKenzie এর অফিস সংলগ্ন একটি এলাকা দরজা থেকে দূরে সরানো এবং তিনি শুধুমাত্র তাদের পা দেখতে সক্ষম ছিল . তিনি পরিষ্কারভাবে ধ্যাত পরবর্তী জিনিস আউট " শুনানির [ Ms MCGEE ] আর্তনাদ এবং তার পা ' অদৃশ্য [ এইজন্য ] বলেন যে . তিনি যে সময়ে অভিযুক্ত এর পায়ে তার সামনে ছিল না.
45. জনাব McKenzie তিনি ফোন নিচে রাখা এবং অভিযুক্ত হামাগুড়ি দিয়া যারা ​​ছিল Ms MCGEE দাড়িয়েছিল , এবং ব্যাক আপ যতক্ষণ নিজেকে ধাক্কা চেষ্টা এটি অফিসে গিয়েছিলাম আউট বলেন যে অভিযুক্ত উপর তার হাত দিয়ে তার নিচে অধিষ্ঠিত ছিল তার কাঁধ . তিনি পিছনে পরিপ্রেক্ষিতে যে বলেন, অভিযুক্ত , " একটি ভালুক আলিঙ্গন তাকে পেয়েছিলাম " তাকে দূরে টানা এবং বিল্ডিং ছেড়ে চলে যেতে তাকে জিজ্ঞেস করলাম . তারপর অভিযুক্ত $ 70,000 একটি পরিমাণ জন্য একটি দাবী সম্পর্কে জনাব McKenzie স্পোক . তিনি এবং দুই অন্যান্য কর্মচারী বিল্ডিং থেকে অভিযুক্ত escorted . তারা একতলা নেভিগেশন আবর্তিত দরজা পেয়েছিলাম হিসেবে অভিযুক্ত জনাব McKenzie এর টাই ধরে নিয়ে যায় এবং তিনি উপরতলার তার চশমা ছেড়ে তিনি তাদের পেতে ফিরে যেতে চেয়েছিলেন যে ছিল তাকে বলেন. জনাব McKenzie তারা পুলিশ ফিরে যাবে তাকে বলেন. জনাব McKenzie তিনি ফিরে গিয়েছিলাম যখন উপরতলার তিনি Ms MCGEE তার নাকের হাড় একটি কাটা ছিল এবং তিনি একটি কালশিটে ঘাড় সম্পর্কে অভিযোগ ছিল যে লক্ষ্য করেছি যে, যে বলেন . তার নাক থেকে আঘাত চিত্র ফটোগ্রাফ প্রমান tendered হয়.
46. Ms MCGEE তিনি 10 হর্ণ মাপা এবং সে দরজা খুলতে প্রক্রিয়া সক্রিয় যখন ফেব্রুয়ারী 2000 12.40 ওপর অপরাহ্ন জনাব McKenzie এর অফিসে যে প্রমাণ দিয়েছে. সে বলেছে সে " রক্ষণাবেক্ষণ মানুষ" আশা এবং সে অভিযুক্ত দেখেছি যখন তিনি কাছাকাছি সরানো এবং জনাব McKenzie কার্যালয় থেকে দরজা বন্ধ করে দেওয়া হয়েছে জানিয়ে তিনি বলেন, . অভিযুক্ত সালে অভ্যর্থনা ডেস্ক উপর তার হাত রাখা এবং সে ছিল যারা ​​জানত কিনা তার জিজ্ঞাসা. তিনি বলেন, "হ্যাঁ , আমি বলেন," . তিনি তখন বলেন:
তারপর তিনি আমার দিকে আসেন এবং তিনি অধিকার নিয়ে এসেছেন - আমার অধিকার এবং আমি আমার হাত রাখা এবং তারপর তিনি আমার অস্ত্র এবং পরবর্তী ধরলাম - আমি কিছু না মনে রাখবেন কিন্তু আমি আঘাত আমার মুখের মধ্যে আমার ব্যথা, তীব্র ব্যথা মনে রাখবেন মেঝে .
47. তিনি মেঝে উপর হওয়ার পর ঘটছে মনে কি যখন জিজ্ঞাসা , MS MCGEE তিনি " হয় বুকে - হাঁটা বা অন্যান্য অফিস থেকে কেউ কলিং এবং তাদের মধ্যে আসছে" কিন্তু যে মনে বলেন যে তিনি "যে কেউ দেখতে না" woke আপ যখন . পরে তিনি সে মুখ থেকে রক্তপাত ছিল আবিষ্কৃত এবং একটি তার নাকের হাড় যাও graze দৃশ্যত ভাঙ্গা হয়েছে চোখ টুকরা সংযোগ তার চশমা একটি ধাতু টুকরা দ্বারা সৃষ্ট হয়েছে জেরা মধ্যে একমত. তিনি সে নাক মধ্যে পাঞ্চ করা হয় নি একমত যে . সে তার পা এবং কিছু তার অস্ত্র নেভিগেশন কালশিরা নেভিগেশন কেটে সহ অন্য কিছু আঘাত ছিল. তিনি তারা দৃশ্যত inflicted এবং তিনি প্রাথমিকভাবে শুধু শক হয়েছে যে ছিল সময়ে ব্যথা অনুভূত না জানিয়ে তিনি বলেন, . এটা হাসপাতালে তার নাক মধ্যে পাঞ্চ করা হয়েছে জমিদারি উল্লিখিত নোটের যে প্রস্তাব কিন্তু তিনি কখনো যে এই মর্মে একটি বিবৃতি তৈরি মনে রাখবেন না যে বলেন ছিল . আরো গুরুত্বপূর্ণ, তিনি অভিযুক্ত তার এবং তিনি মেঝে নামবেন শেষ পর্যন্ত সময় তটস্থ যে সময় মধ্যে ঘটেছে ছিল কি পুনরাহ্বান একটি অক্ষমতা ছিল জেরা মধ্যে নিশ্চিত করেছে.
48. আমি Ms MCGEE এর প্রমাণ truthfulness হিসেবে কোন সন্দেহ আছে যদিও , তার চিন্তন এই lacuna এটা অসম্ভব সম্পর্কে যুক্তিযুক্ত সন্দেহ পরেও সন্তুষ্ট করার জন্য যে স্থাপন করা হয়েছে " অভিযুক্ত অপরাধ গঠনকারী কাজ করে ". তোলে Ms MCGEE সম্ভবত অভিযুক্ত এর ভীত এবং সে তার পদ্ধতির বন্ধ fending অভিপ্রায় সঙ্গে স্পষ্টত,, বাহ্যিক খুলে বাঁশজাতীয় সঙ্গে তার হাত রাখা আপ যে বলেন ছিল . তিনি পরিষ্কারভাবে অভিযুক্ত এক বড় ভয় অবশিষ্ট করা হয়েছে যার ফলে একটি পূর্বে ঘটনার প্রমাণ দিয়েছে. প্রকৃতপক্ষে, এই অনুষ্ঠানে তিনি প্রথম আশংকা তার স্তর তিনি অবিলম্বে "কোন ওহ! " বলেন যে যেমন ছিল তাকে দেখেছি যখন . তিনি প্রমাণ দিতে এসেছিল সে তাই তিনি এটা কঠিন কথা বলতে দেখা গেছে যে ভীত এবং সে শপথ শপথ পাবে যথেষ্ট আত্ম নিয়ন্ত্রণ লাভ করতে সক্ষম আগে কিছু সময় ছিল . তারপর তিনি বলেন, এটা স্পষ্ট সে কঠিন অভিযুক্ত দিক পর্যবেক্ষণ করে দেখা গেছে যে প্রণীত. এই পরিস্থিতিতে এটা সে অচেতন হয়ে থাকতে পারে যে সম্ভাবনা অগ্রাহ্য করা কঠিন. এটা তিনি অভিযুক্ত থেকে দূরে ব্যাক করার চেষ্টা হিসাবে তিনি সম্ভবত, ঘটনাক্রমে হোঁচট খেয়েছি বা অন্যথায় নিপতিত হতে পারে যে সম্ভাবনা অগ্রাহ্য এছাড়াও কঠিন. কোনো ঘটনা, সে তার মেঝে থেকে পড়া হত না থাকতে পারে যে অভিযুক্ত অংশ কোন মুষ্ট্যাঘাত, ধাক্কা বা অন্যান্য প্রতিকূল আইন প্রত্যাহার করতে পারে.
49. Ms MCGEE এর পা এইজন্য mr McKenzie এর প্রমাণ পায়ে অদৃশ্য হয়ে যখন তার সে একটি হামলার ফলে মেঝে থেকে পড়ে গিয়েছিলেন যে প্রতিপাদন এর সমান অসমর্থ হয় সামনে ছিল অভিযুক্ত. জেরা সালে তিনি তার " বায়ু আপ যান" কিন্তু তার শরীরের উপরের অংশ তাই থেকে কাজ করে যে ভিনিস্বাসী খড়খড়ি তার ভিউ থেকে আড়াল এবং তিনি অনুমান করে নেওয়া হত করলো হয়েছে দেখা যায় যে প্রস্তাব সঙ্গে একমত তার পা হঠাৎ অদৃশ্য যে . কোনো ঘটনা, তিনি এটা পরিষ্কার তিনি যেমন একটি আন্দোলন সৃষ্ট হতে পারে তা দেখতে অক্ষম হয়েছে যে প্রণীত.
50. এটা Ms MCGEE প্রমাণ দিয়েছে যে সত্য তার অস্ত্র দখল অভিযুক্ত , এবং যে কর্ম একা একটি হামলার গঠিত হতে পারে . এটা তিনি তিনি তাদের রাখা হয়েছে যেখানে অবস্থানে তার অস্ত্র থেকে গায়ে কালশিরা পড়লে টেকসই থাকার প্রমাণ দিয়েছে যে সত্য. কালশিরা পড়লে , অবশ্যই, প্রকৃত শারীরিক ক্ষতি গঠন যথেষ্ট. যাইহোক, এটা শারীরিক ক্ষতি হামলার দ্বারা occasioned ছিল যুক্তিযুক্ত সন্দেহ অতিক্রম প্রমাণ ক্রাউন উপর শায়িত্ব হয়. আসলে , MS MCGEE দুর্ঘটনাবশতঃ বা মূচ্র্ছা ফলে পতন ঘটান এবং অভিযুক্ত তার অস্ত্র উপর অধিষ্ঠিত দ্বারা তার পতনের গ্রেপ্তার প্রচেষ্টা করেছেন, তাহলে যার ফলে সৃষ্ট যে কোনো কালশিরা একটি হামলার দ্বারা occasioned রূপে গণ্য করা যাবে না.
51. এটা জনাব McKenzie অভিযুক্ত তিনি ওঠা প্রয়াস হিসেবে Ms MCGEE চেপে ধরে প্রয়াস এইজন্য প্রমাণ দিয়েছে যে সত্য. যাইহোক, তিনি সে দাঁড়ানো অনুমোদিত হলে তিনি হতবুদ্ধি বা তার পায়ের উপর নড়বড় করা হতে পারে যে উদ্বিগ্ন ছিল , কারণ তিনি তাই শত্রুতা কারণে অথবা কেবল চেষ্টা ছিল কিনা তা নিয়ে কোন প্রমান নেই . আধুনিক ঘটনা, আরও ক্ষতি আসছে তার প্রতিরোধ bona fide প্রয়াস গৃহীত কর্ম ফলে টেকসই কোনো কালশিরা একটি হামলার দ্বারা occasioned রূপে গণ্য করা যাবে না.
52. আমি এই সম্ভাবনার কোনো হিসেবে গণ্যমান্য সংশয়বাদ আপনি কবুল হবে . যাইহোক, বিচার বিভাগীয় সংশয়বাদ যুক্তিযুক্ত সন্দেহ অতিক্রম প্রমাণ জন্য কোন পর্যাপ্ত বিকল্প . আমি Ms MCGEE এর অস্ত্র সে ঘটনার অবশ্যই সময় টেকসই , যা অন্য যে কোনো আঘাতের কারণে গায়ে কালশিরা পড়লে আমি বর্ণিত আছে পদ্ধতিতে তার অস্ত্র অভিযুক্ত গ্রহণ হোল্ড দ্বারা occasioned হয় সন্তুষ্ট হতে পারছি না .
53. প্রমাণ মান সব পরিস্থিতিতে , আমি ক্রাউন দ্বারা adduced প্রমাণ যে প্রমিত অভিযুক্ত অপরাধ গঠনকারী ঘটনা কমিশন স্থাপন করা যথেষ্ট হয়েছে সন্তুষ্ট হতে পারছি না , একটি অত্যন্ত কঠোর এক এবং .
54. এই একটি সাধারণ ট্রায়াল হয়েছে যদি এটা যে অপরাধ অভিযুক্ত করা হয় নি , যদিও সাধারণ হামলার কোন অপরাধের জন্য দোষী সাব্যস্ত একটি চাওয়া ক্রাউন খোলা হয়েছে. অপরাধ আইনের ধারা 49 বিভিন্ন কট অপরাধ সম্পর্কিত বিকল্প রায়দান জন্য উপলব্ধ করা হয় এবং বিশেষ করে, সন্তুষ্ট না হয় , যা একটি জুরি করতে সক্ষম হবেন সাধারণ হামলার একটা অপরাধে অভিযুক্ত দোষী এটি প্রকৃত শারীরিক ক্ষতি occasioning হামলার দোষী হয় অভিযুক্ত. আইন কোন অপরাধে দোষী সাব্যস্ত করা হবে অভিযুক্ত অনুমতি দেয় না , কারণ যাইহোক, অ w শটি ভাষা এই ধরনের একটি বিশেষ শুনানির জন্য প্রযোজ্য বলে মনে হয় না.
55. এই সব কারণে অভিযুক্ত এই অপরাধে নির্দোষ বলে রায় করা আবশ্যক.
জনাব গোল্ড উপর হামলার অভিযোগ
56. তিনি ব্যবসা বা ভবনের দর্শক লাউঞ্জে এলাকায় অভিযুক্ত দেখেছি যখন জনাব গোল্ড আগস্ট 2000 10 2.40 ওপর অপরাহ্ন Parkes মধ্যে ন্যাশনাল আর্কাইভস বিল্ডিং এ কাজ ছিল যারা ​​Chubb নিরাপত্তা সঙ্গে একটি নিরাপত্তা পাহারা ছিল . অভিযুক্ত একটি টেলিফোন ব্যবহার করছিলেন. জনাব গোল্ড অসফল সুরক্ষা পরিচালক , MS Wyatt সাথে যোগাযোগ করার চেষ্টা করে , এবং তারপর সফলভাবে তিনি বলেন, " প্রযুক্তিগত ম্যানেজার" হিসাবে বর্ণনা যাকে জনাব Daley যোগাযোগ , তাকে একটি ইতিবাচক সনাক্ত করার জন্য প্রায় পাঁচ মিটার মধ্যে তটস্থ . Ms Wyatt শ্রীযুক্ত Daley উভয় পরবর্তীতে জনাব গোল্ড তটস্থ এবং একটি সংক্ষিপ্ত কথোপকথন পরে তিনি বলেন, " মানুষ" receptionist দৃশ্যত সঙ্গিহীন ছেড়ে চলে গেছে , যা দর্শক ' অভ্যর্থনা ডেস্কে ভবনের অন্য এলাকায় গিয়েছিলাম. ডেস্ক তিনি অভিযুক্ত জনাব Daley এর সনাক্তকারী ট্যাগ রাখা নিতে দেখেছি প্রায় 30 মিটার দূরে অভিযুক্ত কিছু সময়ে যখন স্থায়ী ছিল যা এলাকা থেকে ছিল , শ্রীযুক্ত গোল্ড তাদের মধ্যে কথোপকথন শুনতে অক্ষম ছিল.
57. জনাব গোল্ড তারপর তাকে প্রতি করিডোর নিচে অভিযুক্ত হাঁটতে দেখেছি. অভিযুক্ত জনাব গোল্ড একটি " কোমর উচ্চতা প্রদর্শন " হিসাবে বর্ণনা করা এবং কাপ গোছগাছ এবং তাকে প্রতি করিডোর নিচে হাঁটা পুনরায় ফিরে বাঁক , চালু করার আগে তাকে প্রতি হাঁটা অব্যাহত যা একটি বস্তুর উপর একটি " styrofoam " কাপ স্থাপন. জনাব গোল্ড অভিযুক্ত যখন তাকে প্রায় পাঁচ মিটার মধ্যে ছিল লাগছিল আপ অভিযুক্ত এবং তিনি তাকে প্রতি walked হিসাবে তারপর, তাকে এ stared , " অই , শ্রীযুক্ত Chubb " এবং বলেন, তার ডান হাত এগিয়ে করান হয়. জনাব গোল্ড তিনি একটি চা ব্যাগ এবং তাকে ওভার চিত্তভ্রংশ কাপ থেকে যে তরল দ্বারা তাড়িত ছিল না.
58. ন্যাশনাল আর্কাইভস বিল্ডিং নিরাপত্তার জন্য ভিডিও ক্যামেরা লাগানো এবং জনাব গোল্ড লাউঞ্জে এলাকায় প্রাথমিকভাবে অভিযুক্ত এবং পরে styrofoam কাপ সঙ্গে দৃশ্যত , শ্রীযুক্ত গোল্ড সমীপবর্তী দেখাচ্ছে ভিডিও টেপ এর দুই থেকে ফুটেজ প্রাপ্ত করতে সক্ষম হয়েছে. টেপ রেকর্ড করা হয়নি কাপ সঙ্গে জনাব গোল্ড দিকে কোন আন্দোলন করে অভিযুক্ত. যাইহোক , ক্যামেরা দৃশ্যত তিনটি দ্বিতীয় অন্তর ফোটোগ্রাফিক ইমেজ নিতে সেট করা হয়েছে এবং এটি অভিযুক্ত এক ধরনের ব্যবধান সময় করেছিলেন যে , অবশ্যই, খুব সম্ভব ছিল. ভিডিও টেপ এছাড়াও নিশ্চিত যে তিনি ডেস্ক পিছনে রয়ে যদিও অভিযুক্ত তাকে তটস্থ , শ্রীযুক্ত গোল্ড, দাঁড়িয়ে এবং তার বাম এক ধাপ সরানো. ডেস্কের যে পাশ পাশ দিয়ে বিল্ডিং ছেড়ে অভিযুক্ত এবং জনাব গোল্ড থাকাকালীন যাব থেকে তাকে প্রতিরোধ করার চেষ্টা করেন নি , আমি অভিযুক্ত মে জনাব গোল্ড এর কর্ম তাকে দিকে একটি আক্রমনাত্মক মনোভাব প্রতিফলিত যে ছাপ গঠিত মনে করি .
59. জেরা , এটা কাপ শুধুমাত্র একটি চা ব্যাগ অন্তর্ভুক্ত ছিল জনাব গোল্ড প্রস্তাব কিন্তু তিনি এটা তরল সেখানে ছিল বজায় রাখা হয়. তিনি একটি ক্লিনার মেঝে পর্যন্ত এমওপি বলা হয়েছে কিনা তা প্রত্যাহার করতে পারেনি কিন্তু তিনি চা ব্যাগ কুড়ান ছিল থাকাকালীন জনাব Daley কাপ বাছাই করা হতে পারে.
60. পাহারাওয়ালা খান তিনি 3.45 ওপর অপরাহ্ন ন্যাশনাল আর্কাইভস বিল্ডিং এ উপস্থিত ছিলেন শ্রীযুক্ত গোল্ড স্পোক প্রমাণ দিয়েছে. তিনি জনাব গোল্ড তাকে একটি ফেনা কাপ দেখিয়েছেন কিন্তু তাকে একটি " Chubb [ নিরাপত্তা ইউনিফর্ম ] শার্ট " প্রদর্শন না করে. তিনি জনাব গোল্ড ইউনিফর্ম ছিল না করতেন. তিনি শহরের পুলিশ স্টেশনে একটি ভিডিও ক্যাসেট আনা হলে সেই সন্ধ্যায় তিনি 10.00 ওপর অপরাহ্ন জনাব স্বর্ণের সঙ্গে আরও কথোপকথন ছিল. পাহারাওয়ালা খান এর প্রমাণ সাধারণত কনস্টেবেল Strachan প্রমাণ দ্বারা প্রতিপাদিত হয়.
61. Ms Wyatt না জনাব Daley আমরাও প্রমাণ দিতে বলা হয়েছে , সাবেক এক বা উভয় পিতামাতাদের জন্য স্কটল্যান্ড যত্নশীল মধ্যে দৃশ্যত ছিল এবং পরেরটির নিউ সাউথ ওয়েলস সাউথ কোস্ট নেভিগেশন একটি অজানা স্থানে ক্যাম্পিং যেতে ছেড়ে গ্রহণ করেছে.
62 . আমি ঘটনার জনাব সোনা তার প্রমাণ এ উল্লিখিত যে পদ্ধতিতে মূলত ঘটেছে গ্রহণ. একটি চা ব্যাগ পরিষ্কারভাবে বাহিনীর কিছু বেআইনী আবেদন জড়িত এবং পরিষ্কারভাবে তার অনুমতি ছাড়াই ঘটেছে, সঙ্গে কিনা বা চা কিছু পরিমাণ ব্যতীত , শ্রীযুক্ত গোল্ড এর বুকে আঘাত যাতে কাপ চলন্ত আইন . অতএব, এটি একটি হেনস্থা amounted .
63. জনাব EVERSON আবার আমি অভিযুক্ত আত্মরক্ষা অভিনয় হতে পারে যে একটি যুক্তিসঙ্গত সন্দেহ থাকতে হবে নিয়মিত. যাইহোক, আমি এই জমা গ্রহণ করতে পারছি না . জনাব গোল্ড দ্বারা বর্ণিত হামলার প্রকৃতি একটি সম্ভাব্য assailant বন্ধ fending একটি দৃশ্য নিয়ে একটি আইন পরামর্শ নয়. আরো গুরুত্বপূর্ণভাবে, স্থায়ী আপ এবং পাশ থেকে সামান্য চলন্ত মধ্যে জনাব গোল্ড এর কর্ম তাকে দিকে একটি আক্রমনাত্মক মনোভাব প্রতিফলিত ছাপ যে অর্জন করতে পারে অভিযুক্ত , এটি তিনি অভিযুক্ত রাখা হয়েছে যে প্রস্তাব ছিল না , আমি উল্লেখ আছে , যতক্ষণ না , তাকে chased তাকে হয়রানি বা তার প্রস্থানের বাধা দেয় করার চেষ্টা করে. আমি আবার আসলে কোনো পদক্ষেপ অভিযুক্ত একটি হুমকি বা বিপদের জন্য ভুল হয়ে থাকতে পারে , যা ঘটেছে যে অপরিহার্য মান সন্তুষ্ট করছি. অতএব, জনাব ব্রাউন উপর হামলার অভিযোগে সম্পর্কিত অবস্থান থেকে ভিন্ন, তার বিশৃঙ্খলতায় ভোগে অথবা হানিকর মানসিক প্রক্রিয়া দ্বারা প্রভাবিত কিছু পদক্ষেপ তার অনুভূতি , একটি বিশ্বাস যে জন্য একটি যুক্তিসঙ্গত ভিত্তি প্রদান করা হতে পারে যে কোনো contention জন্য কোনো ভিত্তি নেই এটা তাকে তিনি আত্মরক্ষা তার নিজের করেছিল হিসাবে কাজ করার জন্য প্রয়োজনীয় ছিল . এর ফলে, আমি অভিযুক্ত আত্মরক্ষা কাজ না যুক্তিযুক্ত সন্দেহ পরেও সন্তুষ্ট করছি.
64. এই সব কারণে , আমি অভিযুক্ত অপরাধের জন্য অভিযুক্ত করা গঠনকারী ঘটনা সংঘটিত যে যুক্তিযুক্ত সন্দেহ পরেও সন্তুষ্ট করছি.
জনাব কিডনি উপর হামলার অভিযোগ
65. তিনি অভিযুক্ত সমাদর এলাকা ছিল যে যখন জনাব টনি কিডনি , আইন ল সোসাইটি দ্বারা নিযুক্ত একজন সলিসিটার , এপ্রিল 2000 10.25 ওপর 26 am এ ক্যানবেরা এ ল সোসাইটি বিল্ডিং তার অফিস ছিল. তিনি যে এলাকার মধ্যে গিয়েছিলাম আউট এবং তার নিউ সাউথ ওয়েলসের রানী এর পরামর্শ নিয়োগের বিষয়ে প্রশ্ন জিজ্ঞাসা রইল যারা ​​অভিযুক্ত নিজেকে পরিচয় করিয়ে দেন. জনাব কিডনি তিনি ল সোসাইটি এ তিনি কি করছেন ছিল অথবা কেন তাকে জিজ্ঞাসা এবং অভিযুক্ত obscenities সঙ্গে interspersed মূলত অজ্ঞেয় tirade হয়েছে বলে মনে হচ্ছে কি প্রতিক্রিয়া . জনাব কিডনি তিনি প্রত্যাহার হতে পারে যে এক ফ্রেজ " , আমি আইন প্রয়োগকারী সংস্থার সাথে জড়িত না আপনি কি আমার সাথে প্রায় যৌনসঙ্গম না" ছিল. তিনি অভিযুক্ত " হাজির বেশ উত্তেজিত , যুক্তিহীন " এবং তাকে প্রতি চলন্ত ছিল না. তিনি তাই করেছেন তাড়ান আপনি যদি জনাব কিডনি এক হাত পর্যন্ত অনুষ্ঠিত বন্ধ অভিযুক্ত এবং তাকে স্পর্শ না অভিযুক্ত কহন যখন পিছনের দিকে সরাতে শুরু করে. অভিযুক্ত তারপর বুকে জনাব কিডনি ধাক্কা. জনাব কিডনি ধাক্কা তাকে আঘাত বা ব্যথা হয় সৃষ্টিকারী সুপারিশ করা হয়নি.
66. জনাব রাজা, ল সোসাইটি নির্বাহী পরিচালক , কাছাকাছি অভ্যর্থনা ডেস্কের একটি টেলিফোন থেকে পুলিশ কল করার চেষ্টা করে. অভিযুক্ত দৃশ্যত এই লক্ষ্য এবং তার থেকে রিসিভার ছিনান করার চেষ্টা করে. জনাব কিডনি এবং জনাব রাজা তারপর অভিযুক্ত রাখা গ্রহণ এবং দরজা দিকে তাকে সরানো. জনাব কিডনি অভিযুক্ত প্রথমে বিরোধিতা না বলেন, কিন্তু দরজা খুঁজে ধাক্কা যখন তিনি প্রায় আন্দোলিত এবং কুঁচকি তাকে পদাঘাত করার চেষ্টা করে. সৌভাগ্যবশত , শ্রীযুক্ত কিডনি যে পদাঘাত এড়াতে সক্ষম হয়. তিনি এবং জনাব রাজা তারপর অফিসের ভিতরে ফিরে যান এবং হিসাবরক্ষক থাকাকালীন বন্ধ দরজা অনুষ্ঠিত , শ্রীযুক্ত MCARTHUR , এটি লক করা যেতে পারে , যাতে একটি কী লাভ করেন. ঐ সময়ে লিফট এলাকার দিকে walked করেছিলেন , অভিযুক্ত , ফিরে আসেন এবং দরজা লাথি .
67. জেরা মধ্যে জনাব কিডনি অভিযুক্ত পূর্বে সুপ্রিম কোর্ট এবং ফেডারেল কোর্ট উভয় তার বিরুদ্ধে কার্যধারা প্রবর্তিত যে একমত. জনাব কিডনি " না হামলার সম্পর্কে " প্রভাব অভিযুক্ত বলছে কোনো শব্দের চিন্তন হচ্ছে এবং তিনি তাকে প্রতি যত অগ্রগতি , বিপরীত উপর , তিনি অভিযুক্ত থেকে দূরে ব্যাক করা হয়েছে নিশ্চিত অস্বীকার করেছে.
68. জনাব রাজা জনাব কিডনি দ্বারা তিনি মিঃ কিডনি গোলমাল অনেক তৈরীর ছিল একজন মানুষ, যিনি সঙ্গে " grappling " দেখেছি যেখানে সমাদর এলাকা rushing এর বলা হচ্ছে তার নাম শ্রবণ প্রমাণ দিয়েছে. তিনি তা না করে , যখন পুলিশ ফোন করার চেষ্টা ছেড়ে মানুষ জিজ্ঞাসা এবং বলেন যে . মানুষ তখন তার থেকে হ্যান্ডসেট নিতে চেষ্টা করেছেন এবং তিনি শ্রীযুক্ত কিডনি অফিস থেকে তাকে বের করে নিন আপনি রইল. তিনি তারা দরজা থেকে তাকে পেয়েছিলাম হিসাবে মানুষ লেগ বা কুঁচকি মধ্যে জনাব কিডনি পদাঘাত করার চেষ্টা কিন্তু যে জনাব কিডনি সরাইয়া ধাপ ধাপ ছিল এবং সেখানে কোন যোগাযোগ ছিল না. তারা অফিসে তাকে খুঁজে পেতে সফল হয়েছে এবং দরজা বন্ধ কিন্তু মানুষ ফিরে আসেন এবং দরজা লাথি . লক এবং বিশৃঙ্খল পরবর্তীকালে প্রতিস্থাপন প্রয়োজন.
69. ঠিক জনাব রাজা লোক জনাব কিডনি সঙ্গে " grappling " করা হয়েছে জানিয়ে তিনি বলেন, যখন ঘটছে কি ব্যাখ্যা জিজ্ঞাসা করা হলে, তিনি তাদের "বন্ধ squaring একটি brawl মানুষ হিসেবে ," হয় যদিও এটা লাগছিল বলেন , এবং সে ভেবেছিল যে ব্যাখ্যা করেছেন যে জনাব কিডনি তাকে আক্রমণ ব্যক্তি প্রক্ষিপ্ত তার হাত ছিল . জনাব কিডনি তার হাত অধিষ্ঠিত হয়েছে যা পদ্ধতিতে তাঁর বিক্ষোভের জনাব কিডনি নিজের বিক্ষোভের সঙ্গে সামঞ্জস্যপূর্ণ ছিল না. তিনি বলেন, এখনো যোগ করেনি "তার হাত দিয়ে আমি এর CHAP বুক থেকে টনি আপ দেখেছি এবং টনি বন্ধ ব্যাক ছিল , তিনি আমাদের অভ্যর্থনা এলাকায় অভ্যর্থনা ডেস্ক পিছনে যে কম ডেস্ক বিরুদ্ধে বাধ্য চাই ".
70. জেরা মধ্যে জনাব রাজা একটি handwritten নোট দিন তিনি শব্দ বরং " grappling " আর " remonstrating " ব্যবহার করেছিল যে পরে প্রণীত কিন্তু তিনি এই পদ মধ্যে কোনো পার্থক্য আছে বুঝতে পারিনি বলেন যে ভর্তি . তিনি প্রথমে বরং " আক্রমনাত্মক " আর শব্দ " দুর্দশাগ্রস্ত " ব্যবহৃত কিন্তু তিনি মাত্র ভুল শব্দ ব্যবহৃত চিন্তা ছিল যে বলেছিলেন যে একমত. তিনি ব্যক্তি দুর্দশাগ্রস্ত বা আক্রমনাত্মক হয়েছে কিনা তা নিশ্চিত ছিল না যে গোপন কিন্তু তিনি বলেন, " অবশ্যই [ জনাব কিডনি ] প্রতি আক্রমনাত্মক হয়েছে " এবং যে "যে আমি তার কর্ম থেকে আঁকা পারে শুধুমাত্র উপসংহার ছিল" জানিয়ে তিনি বলেন, .
71. জনাব MCARTHUR যারা ​​ল সোসাইটি দ্বারা নিযুক্ত একটি হিসাবরক্ষক তিনি অভ্যর্থনা এলাকা অতীত ছিল নিশ্চিত এবং একটি টেলিফোন এবং এটি রিসিভার দখল করার প্রচেষ্টা করা হলে পাল্টা জুড়ে পৌঁছনো একজন মানুষ অধিষ্ঠিত জনাব কিং দেখা যায় না. সংগ্রাম টেলিফোনে তাদের মধ্যে অনেকাংশকে স্থবির . অল্পদিন পরে মানুষ দরজা নেতৃত্বে এবং অফিস বাকি ছিল. জনাব MCARTHUR মানুষ ফিরে আসেন এবং তৈরি একটি চলমান লাফ এবং দরজা লাথি যখন জনাব কিং দরজা লক করার চেষ্টা করা হয়েছে. মানুষ তারপর বিল্ডিং বামে.
72. খুব শীঘ্রই এই ঘটনার পর ল সোসাইটি কার্যালয় উপস্থিত ছিলেন যারা ​​পাহারাওয়ালা Stirling , দরজা লক এবং দরজা এবং ফ্রেম প্রান্তিককরণ এর সামান্য বাইরে ছিল লক্ষ্য করেছি যে খুঁজে পাওয়া যায় নি .
73. ল সোসাইটি এর receptionist যারা ​​ছিল ms ডানকান , অভিযুক্ত তিনি বলেন, " barristers গঠিত হয় কিভাবে " খুঁজে বের সোসাইটির আসা ছিল যে তাকে জানান যে প্রমাণ দিয়েছে. তিনি জনাব কিডনি এর অফিসে গিয়েছিলাম এবং অভিযুক্ত সমাদর এলাকা ছিল যে তাকে বলেন. সে তার কাজে ফিরে আসেন কিন্তু পরবর্তীকালে কণ্ঠ জনাব কিডনি জনাব কিং জন্য কল আউট উত্থাপিত এবং শোনা হয়ে উঠেছে যে লক্ষ্য . তিনি তখন জনাব MCARTHUR পেতে গিয়েছিলাম. তিনি জনাব রাজা পুলিশ ফোন করার চেষ্টা করেছে যে নিশ্চিত করা এবং সে অভিযুক্ত ফোন নিতে পাল্টা ওভার পৌঁছনোর কথা স্মরণ করেন. তিনি একটি নিরাপত্তা হর্ণ সক্রিয় তারপর, 000 জরুরী সংখ্যা dialed ও পুলিশের একটি কল করা. তিনি জনাব রাজা ও জনাব কিডনি অফিস থেকে অভিযুক্ত মুছে ফেলা এবং দরজা রাখা চেষ্টা করছেন অভিযুক্ত লিফট এলাকা থেকে ফিরে আসেন এবং দরজা " ধরণের একটি কারাতে পদাঘাত মত কি " যখন বন্ধ হয়.
74 . জনাব কিডনি যার প্রমাণ অভিযুক্ত দ্বারা push করা হয়েছে জমিদারি জেরা মধ্যে প্রতিদ্বন্দ্বিতা ছিল না সম্ভবত একটি বিশ্বাসযোগ্য সাক্ষী ছিল . ঘটনার তার একাউন্ট থেকে যথেষ্ট একটি ক্ষুদ্রতর পরিমাণ, অন্য সাক্ষী আপনি , জনাব কিং থেকে প্রমাণ দ্বারা প্রতিপাদিত এবং ছিল. আমি ধাক্কা একটি হামলার গঠন অভিযুক্ত করেনি ধাক্কা জনাব কিডনি যে এবং যে যুক্তিযুক্ত সন্দেহ পরেও সন্তুষ্ট করছি.
75. আমি এর আগে তিনি অভিযুক্ত থেকে দূরে ব্যাক এবং তাকে স্পর্শ না তাকে কহন হয়েছে push করা হচ্ছে যে জনাব কিডনি এর প্রমাণ গ্রহণ. ক্রাউন অভিযুক্ত ল সোসাইটি এর অফিসে হচ্ছে জন্য একটি বৈধ কারণ ছিল যে সম্ভাবনা অগ্রাহ্য না যতক্ষণ না তিনি সরলভাবে ছেড়ে চলে যেতে বলা হচ্ছে একবার থাকা কোনো এনটাইটেলমেন্ট ছিল. কোনো ঘটনা , এটা তিনি অভিযুক্ত বা অন্যথায় শারীরিকভাবে যে ধাক্কা পূর্বে তাকে বের করে নিন প্রয়াস রাখা হয়েছে যে জনাব কিডনি প্রস্তাব করা হয়নি. এটা তিনি এক হাত উত্থাপিত কিন্তু আমি সে অভিযুক্ত থেকে দূরে ব্যাক প্রয়াস হিসেবে তার করতল বাহিরের দিকে খোলা সঙ্গে তিনি তা অনুষ্ঠিত যে তাঁর প্রমাণ গ্রহণ সত্য. Kurtic মধ্যে posited আংশিক উদ্দেশ্য পরীক্ষা ফিরে যাওয়ার জন্য , আমি আসলে কোনো পদক্ষেপ অভিযুক্ত একটি হুমকি বা বিপদের জন্য ভুল হয়ে থাকতে পারে , যা ঘটেছে যে অপরিহার্য মান সন্তুষ্ট করছি. অতএব, তার বিশৃঙ্খলতায় ভোগে অথবা হানিকর মানসিক প্রক্রিয়া দ্বারা প্রভাবিত হিসাবে কিছু পদক্ষেপ অভিযুক্ত এর অনুভূতি তিনি তার নিজের স্ব করেছিল তাকে কাজ করার জন্য প্রয়োজন ছিল একটি বিশ্বাস জন্য যুক্তিসঙ্গত ভিত্তি প্রদান করা হতে পারে যে কোনো contention জন্য কোন ভিত্তি আবার আছে - প্রতিরক্ষা . এর ফলে, তিনি আত্মরক্ষা কাজ না যুক্তিযুক্ত সন্দেহ পরেও সন্তুষ্ট করছি.
76. এই সব কারণে , আমি অভিযুক্ত অপরাধের জন্য অভিযুক্ত করা গঠনকারী ঘটনা সংঘটিত যে যুক্তিযুক্ত সন্দেহ পরেও সন্তুষ্ট করছি.
জনাব Beaton উপর হামলার অভিযোগ
77. তিনি অভিযুক্ত অফিস সংলগ্ন একটি পাথ উপর হাঁটা দেখে 2.40 ওপর অপরাহ্ন 31 তারপর Gorman হাউস আর্টস সেন্টার ভারপ্রাপ্ত পরিচালক যারা ​​ছিল জুলাই 2001 জনাব Beaton , কেন্দ্রে একটি অফিস ছিল. তিনি ভবন ছেড়ে অভিযুক্ত তটস্থ . জনাব Beaton তিনি পুলিশ কল করবে এটা করতে ব্যর্থ হলে তাকে ছেড়ে এবং যে চেয়েছিলেন যে , তিনি trespassing ছিল যে তাকে বলেন. তিনি অভিযুক্ত তার থেকে দূরে হাঁটা হয়েছে জানিয়ে তিনি বলেন, কিন্তু তিনি তারপর পরিণত যে , "আমি যথেষ্ট এই ছিল করেছি " এবং তাকে ধাক্কা বলেন, ফিরে জনাব Beaton দিকে গিয়েছিলাম. জনাব Beaton ধাক্কা সঠিক প্রকৃতি অনিশ্চিত কিন্তু অভিযুক্ত খোলা উভয় হাত দিয়ে বুকে তাকে ধাক্কা ছিল বিশ্বাস . জনাব Beaton তিনি তার পথ হারিয়ে এবং একটি কংক্রিট দেয়ালে "প্রান্ত " এর বিরুদ্ধে ফিরে গিয়েছিলেন যে বলেন . তার মাথা দৃশ্যত সাত sutures প্রয়োজন যা একটি laceration ঘটাচ্ছে প্রাচীর সংস্পর্শে আসেন.
78. জেরা ইন , শ্রীযুক্ত Beaton অভিযুক্ত পাথ একটি ঢালু সম্মুখের আপ নেতৃত্বে একটি সময়ে হাঁটা বন্ধ ছিল বজায় রাখা. তিনি ঢালু পরবর্তীকালে নির্মিত হয়েছে প্রস্তাব প্রত্যাখ্যান করেছে. তিনি অভিযুক্ত ধাক্কা বা অভিযুক্ত আত্মরক্ষা অভিনয় ছিল যে অস্বীকার করেন.
79. Gorman হাউস আর্টস সেন্টার জন্য সুরক্ষা পরিচালক জনাব Beaton দরজা গত অভিযুক্ত হাঁটা দেখেছি এবং বাম যখন তিনি জুলাই 2000 31 2.40 ওপর অপরাহ্ন Gorman হাউস প্রশাসনের এলাকায় জনাব Beaton সঙ্গে হয়েছে জানিয়ে তিনি বলেন, তাহলে যারা ​​ছিল জনাব ডাফি , বিল্ডিং . জনাব ডাফি তিনি অবতরণ সম্মুখের খুঁজে পদবিন্যাস আগে দূরে কিছু ফাইল করা হয়েছে. তারপর তিনি জনাব Beaton প্রাচীর তার পিছনে সঙ্গে পথ উপর দাঁড়িয়ে এবং তার সম্মুখীন পাথ অন্য দিকে দাঁড়িয়ে ছিল যারা ​​অভিযুক্ত কথা দেখেছি. তিনি তারা একটি কথোপকথন জমিদারি ছিল কিন্তু তিনি বলেন হচ্ছে কি না শুনতে পারে না. "- হেজ ও পিছনে প্রাচীর মধ্যে ডানে কঠিন" শ্রীযুক্ত Beaton তারপর " হেজ পিছনে পড়ে গেছি " যে তিনি উভয় হাত রাখা আপ হঠাৎ অভিযুক্ত শ্রীযুক্ত Beaton push করা হয়. জনাব ডাফি এবং তারপর বাকি অভিযুক্ত "আমি দেখেছি যে ," চেঁচিয়ে বললেন .
80 . জেরা জনাব ডাফি ইন , শ্রীযুক্ত Beaton মত, ঢালু পূর্বে প্রশ্নের ঘটনা থেকে কিছু সময়ের জন্য অস্তিত্ব ছিল বজায় রাখা. বিপরীত কোন প্রমান নেই .
81 . ঘটনার তাদের অ্যাকাউন্টে যথেষ্ট অসঙ্গতি আছে , যদিও জনাব Beaton এবং জনাব ডাফি উভয় সম্পূর্ণরূপে সৎ সাক্ষী হতে যাচ্ছিলেন . জনাব Beaton অভিযুক্ত দূরে হাঁটা হয়েছে বজায় রাখা এবং তাকে জনাব ডাফি হঠাৎ অভিযুক্ত জনাব Beaton ধাক্কা এগিয়ে lunged যখন দুই পুরুষ পাথ বিপরীত পক্ষের উপর দাঁড়িয়ে করা হয়েছে রক্ষণাবেক্ষণ যে যতক্ষণ ধাক্কা পথ বরাবর ফিরে আসা প্রমাণিত. আমি এই দুটি সংস্করণ যা হয় সংস্করণ প্রাসঙ্গিক ঘটনা বিলকুল সঠিক অ্যাকাউন্ট প্রদান এমনকি সঠিক বা ছিল কোনো বাস্তব আস্থার সাথে নির্ধারণ করতে পারছি না . ক্রাউন অভিযুক্ত আত্মরক্ষা অভিনয় ছিল অপরিহার্য স্ট্যান্ডার্ড প্রমাণ করতে ব্যর্থ হয়েছে যে জনাব EVERSON জমা দিতে দেওয়ার এই প্রেক্ষাপটে বিবেচনা করা আবশ্যক.
82. উপরন্তু , শ্রীযুক্ত Beaton অভিযুক্ত ভবন মধ্যে সিঁড়ি পর্যন্ত হেঁটে যাওয়ার চেষ্টা করেন নি এবং তিনি হাঁটা হয়েছে যার উপর bitumen পথ খোলা হয়েছে , এবং পাবলিক , ব্যবহৃত ছিল যে কথা গোপন করেছিল. জনাব Beaton তিনি পূর্বে অভিযুক্ত বিরুদ্ধে নিরোধক আদেশ চাওয়া ছিল কিন্তু তার আবেদন খারিজ করে দেওয়া হয়েছিল যে কথা গোপন করেছিল. এটি অসফল অভিযুক্ত , শ্রীযুক্ত Beaton ভুলভাবে তিনি ছেড়ে দাবি ও পুলিশ কল শাসানি , একটি trespasser হচ্ছে তাকে accusing , অভিযুক্ত মুখোমুখি দ্বারা তার নিজের হাতে আইন গ্রহণ করার সিদ্ধান্ত নিয়েছে ছিল বিরুদ্ধে নিরোধক অর্ডার চাওয়া হচ্ছে , প্রদর্শিত হবে তিনি তা না করে যদি . প্রমাণ এই পদ্ধতির জন্য কোনো বাস্তব আত্মপক্ষ সমর্থন প্রকাশ করা হয়নি. অভিযুক্ত দৃশ্যত পথ ব্যবহার করার জন্য প্রত্যেক অধিকার ছিল .
83. জনাব EVERSON জনাব Beaton অভিযুক্ত প্রতি একটি প্রতিকূল এবং অযৌক্তিক মনোভাব প্রদর্শন করা এবং তিনি শুধুমাত্র অনুসরণ না পারে যে , ভব , যুক্তি তার সঙ্গে remonstrating অবিরত পথ নিচে অভিযুক্ত কিন্তু আরো সর্বস্বান্ত এবং প্রকৃতপক্ষে তাকে ধাক্কা. জনাব Beaton এই প্রস্তাব অস্বীকার করে এবং এই ধরনের একটি ধাক্কা কোন প্রমান নেই . যাইহোক , শ্রীযুক্ত EVERSON আত্মরক্ষা বিষয় সঠিকভাবে উত্থাপিত হয়েছে এবং ক্রাউন অভিযুক্ত তার নিজের আত্মরক্ষা অভিনয় ছিল সম্ভাবনা বাদ ছিল না যে বজায় রাখা. তিনি জনাব Beaton এবং জনাব ডাফি হিসাব মধ্যে দ্বন্দ্ব অবশ্যম্ভাবী জনাব Beaton এর অস্বীকার নেভিগেশন বিশ্বাসযোগ্যতা নেভিগেশন সন্দেহ নিক্ষিপ্ত যে যুক্তি .
84. এই সব বিষয়ে cogently যুক্তি এবং জনাব Beaton আমি জনাব EVERSON এর আর্গুমেন্ট আকর্ষক পাওয়া থাকতে পারে কম চিত্তাকর্ষক সাক্ষী হয়েছে ছিল. জনাব ডাফি সরলভাবে জনাব Beaton অভিযুক্ত ধাক্কা দেখতে পাইনি কিন্তু ঘটনার তার একাউন্ট তাই করা থাকার জনাব Beaton এর অস্বীকার শুধুমাত্র সীমিত সমর্থন উপলব্ধ করা হয়. আমি Kirby জে একটি " আদালতের মধ্যে সাক্ষী চেহারা এবং demeanor থেকে গ্রহণযোগ্যতার বিচার বিভাগীয় মূল্যায়ন fallibility জন্মানোর বোঝার " হিসেবে বর্ণিত হয়েছে কি সচেতন থাকি. নিউ সাউথ ওয়েলস বনাম Earthline বাক্য Pty লিমিটেড রাজ্য রেল কর্তৃপক্ষ দেখুন [ 1999 ] HCA 3; (1999) 617 এ 160 এর ALR 588 .
85. যাইহোক, আমি সে অভিযুক্ত ধাক্কা না জনাব Beaton এর প্রমাণ সত্য যুক্তিযুক্ত সন্দেহ পরেও সন্তুষ্ট করছি. তিনি স্পষ্ট উত্তর সমালোচনার তাকে প্রকাশ করার সম্ভাবনা ছিল , এমনকি যখন সত্য বলতে তার শ্রেষ্ঠ করছেন একটি সম্পূর্ণ সৎ মানুষ হিসেবে আমার সম্পর্কে অঙ্কিত. অতএব, আমি অভিযুক্ত তিনি ভাল উত্তেজক , আমি তবু তিনি জনাব Beaton দ্বারা push করা ছিল না যুক্তিযুক্ত সন্দেহ পরেও সন্তুষ্ট am হিসাবে গণ্য হতে পারে , যা সম্পন্ন করার প্রতিক্রিয়ায় অভিনীত যে গ্রহণ যতক্ষণ না .
86 . এটা অন্য কোনো কিছু করার অভিযোগে একটি হুমকি বা বিপদের জন্য ভুল হয়ে থাকতে পারে , যা ঘটেছে যে প্রস্তাব করা হয়নি. অতএব, তার বিশৃঙ্খলতায় ভোগে অথবা হানিকর মানসিক প্রক্রিয়া দ্বারা প্রভাবিত হিসাবে কিছু পদক্ষেপ তার অনুভূতি তিনি তার নিজের করেছিল তাকে কাজ করার জন্য এটা প্রয়োজনীয় যে কোন বিশ্বাসের জন্য যুক্তিসঙ্গত ভিত্তি প্রদান করা হতে পারে যে কোনো contention জন্য কোন ভিত্তি আবার আছে আত্ম প্রতিরক্ষা . এর ফলে, আমি আবার অভিযুক্ত আত্মরক্ষা কাজ না যুক্তিযুক্ত সন্দেহ পরেও সন্তুষ্ট করছি.
87. দেয়ালে এটা bumping একটি ফল হিসেবে তার মাথা কেটে যাতনার mr Beaton এর অ্যাকাউন্ট সার্জেন্ট Corrigan কর্তৃক গৃহীত ফটোগ্রাফ দ্বারা প্রতিপাদিত হয়. Laceration এছাড়াও শীঘ্রই হামলার পর সার্জেন্ট Corrigan সঙ্গে Gorman হাউস থেকে গিয়েছিলাম কনস্টেবেল Jennings দ্বারা দেখা হয়. সেই অনুযায়ী , আমি জনাব Beaton প্রকৃত শারীরিক ক্ষতি ভোগ করে যে যুক্তিযুক্ত সন্দেহ পরেও সন্তুষ্ট করছি.
88. আমি অভিযুক্ত জনাব Beaton সব সময়ে কোন ক্ষতি ভোগা কারণ প্রকৃতপক্ষে, অথবা laceration হতে উদ্দেশ্যে যে অনুমান করা কোনো কারণ আছে. প্রমাণ তিনি দৃশ্যত তিনি সম্ভবতঃ অন্যায্য হয়রানি হিসেবে গণ্য কি নিয়োজিত অব্যাহত থেকে তাকে বাঁধন অভিপ্রায় সঙ্গে , শ্রীযুক্ত Beaton push করা যে কেবল স্থাপন করা হয়. আমি উল্লেখ আছে যাইহোক, এটা তিনি প্রকৃত শারীরিক ক্ষতির কারণ হতে উদ্দেশ্যে প্রমাণ ক্রাউন জন্য অপ্রয়োজনীয় . এটা যে এই ধরনের ক্ষতি হামলার ফলে ঘটেছে প্রমাণ ক্রাউন জন্য যথেষ্ট. বর্তমান ক্ষেত্রে যে প্রভাব একটি অনুমান inescapable হয়.
89. এই সব কারণে আমি অভিযুক্ত অভিযুক্ত অপরাধ গঠন করে , যা কাজ প্রতিশ্রুতিবদ্ধ যে যুক্তিযুক্ত সন্দেহ পরেও সন্তুষ্ট করছি.
90. আমি এই তথ্যও আলো তৈরি করা উচিত যে আদেশ হিসেবে পরামর্শ শুনতে হবে.
আমি পূর্ববর্তী নব্বই (90) সংখ্যাযুক্ত অনুচ্ছেদ তার অনার , বিচার Crispin রায় এখানে কারণ একটি অবিকল নকল যে প্রত্যয়িত
সংযুক্ত :
জন্ম : 16 আগস্ট 2002
প্রসিকিউশন জন্য পরামর্শ : একটি রবার্টসন
প্রসিকিউশন জন্য উকিল : পাবলিক শাস্তি বিধান পরিচালক
অভিযুক্ত জন্য পরামর্শ : সি EVERSON
অভিযুক্ত জন্য উকিল : বিযয়ক কোম্পানি
শুনানির তারিখ: 22-24 , 31 জুলাই
রায় জন্ম : 16 আগস্ট 2002
Alpha
Kichu banāma Bailiff [2002] ACTSC 79 (16 āgasṭa 2002)

Sarbaśēṣa āpaḍēṭa: 20 Agāsṭa 2002

QUEEN banāma ALEXANDER Marcel ANDRE SEBASTIAN BAILIFF [2002] ACTSC 79 (16 āgasṭa 2002) CATCHWORDS
Phaujadāri ā'ina - śunānira prakr̥ti - - abhiyōga biśēṣa śunānira - ātmasamarthana karāra anupayukta pā'ōẏā abhiyukta isyu ādālata yuktiyukta sandēha parē'ō santuṣṭa kinā yē" abhiyukta aparādha gaṭhana karē, yā kāja pratiśrutibad'dha" abhiyukta - inferences birud'dhē ākr̥ṣṭa habē nā abhiyukta kāraṇē Pramāṇa scrutinizing biśēṣa sābadhānatā abalambana karā jaruri praẏōjana - pramāṇa ditē byartha.
Phaujadāri ā'ina - biśēṣa asubidhā abhiyukta aparādha samaẏa gurutbapūrṇa mānasika baikalya bā mānasika asusthatā thēkē sahana abhiyukta - yakhana - ēṭā tini ātmarakṣā karēchila hisābē kāja karāra praẏōjana chila abhiyukta ēra biśbāsa - yuktisaṅgata kāraṇē praẏōjana ātmasamarthana karāra anupayukta pā'ōẏā abhiyukta Jan'ya biśbāsa - ānśikabhābē uddēśya reasonableness parīkṣā - tādēra hatē kintu abhiyukta ēkaṭi humaki bā bipada hisābē bhula haẏē thākatē pārē, yā kichu padakṣēpa āsalē ghaṭēchē sambhābanā yē hatē habē anubhūta abhiyukta hisēbē paristhititē rēphārēnsa dbārā gaṇya reasonableness.
Phaujadāri ā'ina - ēkā bicāraka biśēṣa śunānira - lāñchanā ēbaṁ hāmalāra aparādhēra gaṭhanakārī ghaṭanā prakr̥ta śārīrika yuktiyukta sandēha atikrama pramāṇita kṣati occasioning kinā.
Aparādha ā'inēra 1900, Ss 310, 314, 315, 316, 317, 319 Subs (2)
Mānasika sbāsthya (cikitsāra ēbaṁ yatna) ā'ina 1994, Subs 68 (3)
Guardianship ēbaṁ sampatti ā'inēra 1991 sālēra myānējamēnṭa
Suprīma kōrṭa ēkṭa 1933, guli 68C
Pramāṇa ēkṭa 1995 (Cth), guli 144
  Kichu banāma marisa [2002] ACTSC 12 (agōcarībhūta, Crispin jē, 15 mārca 2002)
Weissensteiner banāma rānī [1993] HCA 65; (1993) 178 CLR 217
Azzopardi banāma rānī (2001) 205 CLR 50
  Kichu banāma nā'iṭa (1988) 35 Crim kichu 314
  Kichu banāma u'iliẏāmasa (1990) 50 ēkaṭi Crim kichu 213
Phāla banāma rānī (1988) 164 CLR 350
  Kichu banāma milāra (1954) 2 2 OB 282
  Kichu banāma cyāna - Fook [1993] EWCA Crim 1 [1994] 2 samasta ER 552
Zecevic banāma DPP (1987) 162 CLR 642
  Kichu banāma bi (1992) 35 FCR 259
Viro banāma kichu [1978] HCA 9; (1978) 141 CLR 88
  Kichu banāma HAWES (1994) 35 NSWLR 294
Kurtic (1996) 85 ēkaṭi Crim kichu 57
Ni'u sā'utha ōẏēlasa banāma Earthline bākya Pty limiṭēḍa rājya rēla kartr̥pakṣa [1999] HCA 3; (1999) 160 ēra ALR 588
2001 2000 Naṁ SCC 98, 2000 ēra SCC 173, SCC 27, 2002 SCC 37
Bicāraka: Crispin jē
Ā'inēra suprima kōrṭa
Janma: 16 Āgasṭa 2002
) Suprima kōrṭē
2000 Ēra) naṁ SCC 98
Asṭrēliẏāna kyāpiṭāla ṭēriṭari 2000) naṁ SCC 173
Naṁ SCC 2001 27
Naṁ SCC 2002 ēra 37
QUEEN
Banāma
ALEXANDER Marcel ANDRE SEBASTIAN BAILIFF

Krama
Bicāraka: Crispin jē
Janma: 16 Āgasṭa 2002
Sthāna: Kyānabērā
Ādālatē yē khum̐jē pāẏa:
1. Abhiyukta 11 jānuẏārī 2000 asṭrēliẏāna kyāpiṭāla ṭēriṭari kyānabērā ē rasa ōẏēnṭa'ōẏartha sṭiphēnasa assaulting dōṣī naẏa;
2. Abhiyukta madhyē kyānabērā ē assaulting ḍagalāsa skaṭa brā'una dōṣī haẏa nā 11 jānuẏārī 2000 ṭēriṭari balēna;
3. Abhiyukta 11 jānuẏārī 2000 balēna ṭēriṭari kyānabērā ē susāna jōẏāna MCGEE assaulting ēbaṁ yāra phalē tāra prakr̥ta śārīrika kṣati occasioning dōṣī naẏa;
4. Abhiyukta 10 āgasṭa 2000 balēna ṭēriṭari kyānabērā ē assaulting ḍyāniẏēla sōnāra aparādha gaṭhana karē, yā kāja pratiśrutibad'dha;
5. Abhiyukta 26 ēprila 2000 balēna ṭēriṭari kyānabērā ē assaulting ayānṭani kiḍani ēra aparādha gaṭhana karē, yā kāja pratiśrutibad'dha; ēbaṁ
6. Abhiyukta madhyē kyānabērā ē assaulting jana ayālēksa Beaton ēra aparādha gaṭhana karē, yā kāja pratiśrutibad'dha julā'i 2001 31 ṭēriṭari balēna ēbaṁ yāra phalē tākē prakr̥ta śārīrika kṣati occasioned.
1. Abhiyukta nimnalikhita aparādhēra kamiśana abhiyōgēra cāra inḍikamēnṭasa nēbhigēśana āmākē āgē arraigned chila:
* 11 Jānuẏāri 2000 nēbhigēśana rasa ōẏēnṭa'ōẏartha sṭiphēnasa assaulting;
11 Jānuẏārī 2000* assaulting ḍagalāsa skaṭa brā'una;
* 10 Phēbruẏāri 2000 susāna jōẏāna MCGEE assaulting ēbaṁ yāra phalē tāra prakr̥ta śārīrika kṣati occasioning;
* Assaulting ḍyāniẏēla 10 āgasṭa 2000 upara gōlḍa; ēbaṁ
26 Ēprila* assaulting ayānṭani kiḍani, 2000
* Julā'i 2001 31 jana ayālēksa Beaton assaulting ēbaṁ yāra phalē tākē prakr̥ta śārīrika kṣati occasioning.
2. Prathama tinaṭi saṅkhyā 2000 ēra SCC 98 saṅkhyāyukta kāryadhārā jānuẏāri 2002 7 tārikhēra ēkaṭi abhiyōga antarbhukta karā haẏēchē, caturtha pañcama ēbaṁ ṣaṣṭha saṅkhyā jānuẏārī 2002 13 mē 2002 jānuẏārī 2002, 8 8 tārikhēra ēbaṁ SCC 173 saṅkhyāyukta pr̥thaka inḍikamēnṭasa antarbhukta karā haẏa yatakṣaṇa nā 2000 Ēra yathākramē 2002 SCC 2001 sālēra 27, ēbaṁ SCC 37.
3. Abhiyukta arraigned chila yā kāryadhārā ēkaṭi ṭrāẏāla haẏa nā kintu ēkaṭi biśēṣa śunānira (" aparādha ā'ina") aparādhēra guli 315 anusārē ā'inēra 1900 karē.
Ātmasamarthana yā'ō unfitness nirūpaṇa
4. 27 Phēbruẏārī 2001 ēkaṭi arḍāra aparādhēra guli 310 anusārē karā haẏēchila praẏōjana ā'inēra ṭrā'ibyunāla sē chila, yāra upara cārja karatē ātmasamarthana māpasa'i karā haẏēchila ki nā tā nirdhāraṇa karāra jan'ya mānasika sbāsthya ṭrā'ibyunālēra ēkhatiẏāra jamā abhiyukta Bicārēra jan'ya pratiśrutibad'dha haẏēchē. Ātmasamarthana karāra yōgyatāra dhāraṇāṭi kāryakarabhābē Subs mānasika sbāsthya 68 (3) (cikitsāra ēbaṁ yatna) nimnalikhita pada yā ēkṭa 1994 (" mānasika sbāsthya ā'ina") ē'i ṭēriṭari bidhibad'dha karā haẏēchē:
(3) Ṭrā'ibyunāla byaktira mānasika prakriẏā byakti akṣama yē parimāṇa biśr̥ṅkhalatāẏa bhōgē bā baikalya haẏa santuṣṭa yadi cārja ātmasamarthana ēkaṭi byakti anupayukta yē ēkaṭi saṅkalpa karā ha'ibē -
(Ka) abhiyōga prakr̥ti bujhatē; bā
(Kha) cārja ēkaṭi ajuhāta likhuna ēbaṁ jurors bā juri cyālēñja karāra adhikāra byāẏāma; bā
(Ga) kāryadhārā byaktira aparādha kinā ēkaṭi tadanta haẏa bujhatē; bā
(Gha) bicārakārya abaśya'i anusaraṇa karā; bā
(Ṅa) prasiki'uśana samarthanē dē'ōẏā hatē pārē yē kōnō pramāṇa sutrē prabhāba bujhatē; bā
(Ca) tāra ā'ini pratinidhira nirdēśa ditē.
5. Sēkhānē abhiyukta ēra ṭrā'ibyunāla ēra mūlyāẏana kichu bilamba chila ēbaṁ ēṭā julā'i 2001 26 paryanta ēkaṭi ripōrṭa pradāna karatē pārēni. Yē ripōrṭa ṭrā'ibyunāla ātmasamarthana tākē anupayukta pēẏēchē kintu ēṭā tini parabartī 12 māsēra madhyē ātmasamarthana karāra upayukta ha'ōẏāra sambhābanā chila ki nā tā nirdhāraṇa karatē akṣama haẏēchē yē nirdēśita.
6. Āmi ē'i biṣaẏē ēkaṭi matāmata prakāśa karē ṭrā'ibyunāla ēra akṣamatā ēkaṭi quandary ādālatē bāki yē nirdiṣṭa samaẏa byāpāra āgasṭa 2001 30 āmākē āgē ēsēchilēna. Abhiyukta gurutara aparādha ēbaṁ ādālata anuyāẏī aparādha ā'inēra guli 314 bā 315 gaṇa haẏa dbārā śāsita chila grahaṇa karatē bādhya haẏēchila pad'dhatira jan'ya abhiyukta karā haẏēchē. Ṭrā'ibyunāla ēṭā abhiyukta cārja ātmasamarthana karāra anupayukta kintu saṅkalpa 12 māsēra madhyē ha'iẏā hattaẏā sambhabata nirdhārita haẏēchē yē ādālatē sūcita yakhana dhārā 314 prayōjya. Yē ghaṭanā, kōrṭē māmalā adjourn praẏōjana bōdha karā haẏa. Anucchēda 315 ṭrā'ibyunālē abhiyukta ēkaṭi cārja ātmasamarthana karāra anupayukta ēbaṁ saṅkalpa 12 māsēra madhyē bā yēkhānē 12 māsa samaẏa itimadhyē'i ēkaṭi prāthamika saṅkalpa thēkē atikrānta haẏēchē ha'iẏā hattaẏā asambhābya yē ēkaṭi saṅkalpa kōrṭa prajñāpita yakhana praẏōga karā haẏēchē Unfitness ēbaṁ abhiyukta ātmasamarthana karāra anupayukta raẏē yāẏa. Ghaṭanā yē ādālatē abhiyukta karā samparkita ēkaṭi biśēṣa śunāni sampanna karāra jan'ya bādhya haẏa. Tanna tanna bidhāna ṭrā'ibyunāla ēṭā abhiyukta nirdiṣṭa 12 māsēra samaẏasīmāra madhyē ātmasamarthana karāra upayukta ha'ōẏāra sambhābanā chila ki nā tā nirdhāraṇa karatē akṣama chila śudhumātra yē yakhana kōnō ābēdana karatē habē. Sē'i anuyāẏī, āmi ēṭā ātmasamarthana tāra yōgyatāra isyu nirdhāraṇa sakṣama karatē ṭrā'ibyunālēra ēkhatiẏāra jamā abhiyukta praẏōjana guli 310 adhīnē āra'ō ādēśa karēchēna.
7. 31 Āgasṭa 2001 ṭrā'ibyunāla ēṭā abhiyukta 12 māsēra madhyē ātmasamarthana karāra upayukta haẏē yāẏa yē sambhābanā chila nirdhārita chila jānāẏa yē āra'ō ripōrṭa pradāna karā haẏēchē. Ata'ēba, kōrṭa guli 315 anusārē ēkaṭi biśēṣa śunāni sampanna karāra jan'ya praẏōjana chila.
Biśēṣa śunānira
8. Aparādha ā'inēra sanśliṣṭa bidhāna ēkaṭi biśēṣa śunānira ēkaṭi" ṭrāẏāla" yē supāriśa yatakṣaṇa nā, ēṭā aparādhabōdha atikrama pramāṇita halē abhiyukta kōna aparādhēra jan'ya dōṣī sābyasta hana ēbaṁ daṇḍita karā dāẏī, yā ēkaṭi kāryadhārā sbābhābika arthē ēkaṭi ṭrāẏāla haẏa nā Yuktiyukta sandēha. Kōrṭa" abhiyukta aparādha gaṭhana karē, yā kāja pratiśrutibad'dha" abhiyukta yuktiyukta sandēha parē'ō santuṣṭa nā halē ē'i prakr̥tira ēkaṭi śunānitē abhiyukta dōṣī sābyasta nā pā'ōẏā yētē habē. Ādālata abhiyukta ghaṭanā saṅghaṭita yē yuktiyukta sandēha parē'ō santuṣṭa haẏa, ēmanaki yadi tabē, sē dōṣī sābyasta karā yābē nā. Aparādha ā'inēra guli 317 dēkhuna. Ē'i dharanēra gabēṣanāra yadi'ō ēkaṭi" a bēkasura khālāsa dēẏāra" hisābē prakr̥ta bidhibad'dha bidhāna karē, aparādha ā'inēra prāsaṅgika anśaguli śirōnāmē ullēkha karā haẏa. Yē prakr̥ti phalāphala, praśna aparādhēra jan'ya śāsti abhiyukta prabhābādhīna karā nā kintu yatakṣaṇa nā mānasika sbāsthya ṭrā'ibyunālēra ādēśa an'yathāẏa yadi nā hēphājatē āṭaka karā abhiyukta yātē ādālatē ābaśyaka Subs 319 ēra bidhāna (2), ḍākā nā "Guli 308 sālē āṭaka mānadaṇḍa bibēcanā madhyē" ēṭā abhiyukta ēṭā mānasika sbāsthya ā'inēra ēkaṭi mānasika sbāsthya arḍāra anusārī karatē sakṣama karāra jan'ya ṭrā'ibyunālēra ēkhatiẏāra nijēkē jamā ditē bā nijēkē yātē āpani ārō upayukta yē santuṣṭa haẏa . Prakr̥tarūpē, bēkasura khālāsa dēẏāra bikalpa ēkaṭi dōṣī sābyasta nā śāsti tanna tanna yē phalāphala khōm̐jāra kintu cikitsāra ēbaṁ yatna abhiyukta ō sampradāẏēra surakṣā niścita karāra uddēśyē ēkaṭi sambidhibad'dha śāsana invokes.
9. Ēkaṭi biśēṣa śunānira āẏōjana karā haẏa yā pad'dhati, ādālata prāẏa hisābē sambhaba śunānira ācāra ha'ibē yē dhārāra an'yān'ya bidhānābalī sāpēkṣē, yē inṭāra āliẏā, upalabdha karā haẏa aparādha ā'inēra guli 316 dbārā niẏantrita haẏa, yēmana yadi ēṭā Ēkaṭi sādhāraṇa phaujadārī kāryadhārā chila. Adhyāẏa ēchāṛā'ō an'yathāẏa ādālatēra ādēśa, abhiyukta śunānitē ā'inī pratinidhitba āchē, yadi nā yē upalabdha karā haẏa. Ātmasamarthana yā'ō unfitness nirūpaṇa yēmana upasthāpanā ēkaṭi antarāẏa hisēbē grahaṇa karā habē nā ēbaṁ abhiyukta abhiyukta pratiṭi aparādhēra biṣaẏē dōṣī nā sbapakṣē āchē grahaṇa karā haẏa.
10. Subs 316 (2) ēkaṭi biśēṣa śunānira yadi nā juri dbārā ēkaṭi ṭrāẏāla ha'ibē yē upalabdha karā haẏa:
* Ādālata abhiyukta prathama śunānira jan'ya ēkaṭi tārikha sanśōdhana karā haẏēchē ēbaṁ ādālatēra sē dharanēra kōnō nirbācana tulatē sakṣama chila santuṣṭa hana yē āgē ēkā bicāraka bicārēra jan'ya ēkaṭi nirbācana karē tōlē; bā
Ādālatē abhiyukta karā yēmana ēkaṭi nirbācana karāra asamartha yē santuṣṭa haẏa* yadi kōnō abhibhābaka, tāra bā tāra matē, ē'i dharanēra ēkaṭi ṭrāẏāla abhiyukta śrēṣṭha sbārtha, bā Guardianship kartr̥ka niyukta ēkaṭi abhibhābaka habē yē ādālatē sūcita Ēkā bicāraka bicārēra jan'ya ēkaṭi nirbācana karatē kṣamatā saṅgē sampatti ā'inēra 1991 (" Guardianship ā'inēra") ēra Guardianship ēbaṁ myānējamēnṭa adhīnē ṭrā'ibyunāla tā'i āẏa.
11. Upasthita kṣētrē, praẏōjanīẏa kṣamatā saṅgē Guardianship ā'inēra adhīnē niyukta ēkaṭi abhibhābaka ēkā bicāraka cēṣṭā karā abhiyukta jan'ya ēkaṭi nirbācana karā.
12. Ēṭi ēkaṭi sādhāraṇa phaujadārī kāryadhārā halē ṭrāẏāla prāẏa hisābē sambhaba hisēbē paricālanā karā yē praẏōjana dēkhuna, āmi suprima kōrṭa ēkṭa 1933 ēra gaṇa 68C praẏōjanīẏatā biṣaẏē āchē ābad'dha karachi. Yē bibhāgē nimnalikhita pada hala:
(1) Ēkaṭi juri chāṛā phaujadāri māmalā cēṣṭā karē yārā ​​ēkajana bicāraka rāẏa hisābē, samasta kājēra jan'ya, abhiyukta byaktira aparādhabōdha ēbaṁ kōnō dharanēra gabēṣanāra āchē hisābē ēkaṭi juri dbārā ēka'i prabhāba tairi karā haẏē thākatē pārē yē kōnō gabēṣanāra karatē pārēna Juri.
(2) Phaujadāri māmalāẏa rāẏa ēkā bicāraka ēbaṁ bicāraka ōparē'i nirbharaśīla upara yā satya phalāphala dbārā praẏōga ā'inēra nītira antarbhukta ha'ibē ēkaṭi bicāraka dbārā cēṣṭā karē.
Ṭēriṭari ēkaṭi ā'ina an'yathāẏa ēkaṭi satarkabārtā yēmana kāryadhārā ēkaṭi juri pradāna karatē habē praẏōjana habē yadi (3) phaujadāri māmalāẏa ēkā, ēkaṭi bicāraka dbārā cēṣṭā karē, bicāraka tāra rāẏa mukta ēkā'unṭē satarkatā nitē habē.
13. Sādhāraṇa aparādhēra bicārēra mādhyamē, bicāraka ēbaṁ juri bā bicāraka ēkā, abhiyukta inōsēnsa anumāna ēnaṭā'iṭēla karā haẏa dbārā kinā, krā'una pratiṭi cārja ēbaṁ pramāṇa māna aparihārya upādāna pratiṭi pratipādana bōjhā yuktiyukta sandēha atikrama pramāṇa bahana karē . Rāẏa śudhumātra saṭhikabhābē pramāṇa ēkṭa 1995 (Cth) ēra gaṇa 144 śakti karmadakṣatāra dbārā bibēcanāẏa nēẏā yētē pārē, yā sādhāraṇa jñāna ṭrāẏāla bā biṣaẏa ē bharti pramāṇa rēphārēnsa dbārā nirdhāraṇa karā ābaśyaka.
14. Ē'i prakr̥tira biśēṣa śunānira madhyē guli 317 dbārā posited parīkṣā kōrṭa" abhiyukta aparādha gaṭhana karē, yā kāja pratiśrutibad'dha" abhiyukta yuktiyukta sandēha parē'ō santuṣṭa haẏa kinā. Yā'ihōka, kichu banāma marisa ē [2002] ACTSC 12 (agōcarībhūta, Crispin jē, 15 mārca 2002) āmi, ē'i bidhāna krā'una aparādha aparihārya upādānēra samasta pramāṇa praẏōjana anuṣṭhita yadi'ō mānasika baikalya bā kamāna dāẏitba pratirakṣākē nā pārā Ut'thāpana karā. Tārapara dē'ōẏā kāraṇagulira jan'ya, āmi yē dr̥ṣṭibhaṅgi thākē.
15. Abhiyukta cārja yā'ō ātmasamarthana karatē balā haẏani kintu aparādha ā'inēra guli 316 (8) kāraṇē dōṣī sābyasta nā sbapakṣē āchē niẏē yā'ōẏā haẏa.
16. Ēra pakṣē śunānitē, śrīyukta EVERSON prabartanēra ē kathita aparādhēra kōna ēka hisēbē pramāṇa yē an'ya kōna nēbhigēśana krā'una kṣētrē sahāẏatā upalabdha karā habē nā, yātē dhāraṇāgata bibhinna inḍikamēnṭasa nēbhigēśana gan'ya" chinna" cā'ōẏā abhiyukta. Tini ēṭā spaṣṭa tini abhiyōga kōnō ālādābhābē śunē, āsalē, ēkasaṅgē tārā cēṣṭā karā ucita yē prastāba samarthana cā'ichēna nā yē praṇīta. Krā'una pramāṇēra kōnō janāba EVERSON byāpāra ṭipuna nā yē pad'dhatitē ēbaṁ yē iṅgita dēkhatē byabahāra karā yētē pārē yē pratibādī habē nā haẏa kāraṇa śēṣa paryanta ē'i biṣaẏē bātila apraẏōjanīẏa pramāṇita.
17. Abhiyukta sākṣya ditē pārēna nā. Kōna rakama birūpa pratikriẏā anumāna, abaśya'i, tā'i tāra byarthatāra kāraṇē tāra birud'dhē ṭānā ucita. Ē'i Weissensteiner banāma yēmana kṣētrē chila nā rānī [1993] HCA 65; (1993) 178 dr̥śyata incriminating pramāṇa śudhumātra abhiyukta paricita haẏēchē atirikta tathya prakāśa karē ēkaṭi byākhyā karatē sakṣama haẏēchē yā CLR 217. Ēchāṛā'ō Azzopardi banāma rānī (2001) 205 CLR 50 dēkhuna. Kōnō ghaṭanā, ē'i nīti, āmāra matē, ātmasamarthana ēkaṭi abhiyukta pā'ōẏā anupayukta birud'dhē abhiyōga ēkaṭi biśēṣa śunānitē kōnō ābēdana karatē pārē nā.
18. Uparantu, āmi ātmasamarthana ēbaṁ yādēra biśr̥ṅkhalatāẏa bhōgē bā pratibandhīdēra mānasika prakriẏā kāryakarabhābē bā tāra pramāṇa dēbāra suyōga tākē bañcita hatē pārē āpani anupayukta pā'ōẏā gēchē ēkajana abhiyukta byaktira birud'dhē adduced pramāṇa scrutinizing biśēṣa sābadhānatā abalambana karā jaruri praẏōjana āchē balē manē karēna Tāra nijasba pratirakṣā. Yēmana yatna jan'ya praẏōjana bartamāna kṣētrē biśēṣa karē suspaṣṭa. Janāba EVERSON abhiyukta pramāṇa ditē ākāṅkṣita kintu tāra abhibhābaka, yēmana ēkaṭi abaśya'i tāra śrēṣṭha sbārthē habē nā yē janāba EVERSON parāmarśa grahaṇa karēchilēna tā karāra anumati dē'ōẏā habē nā yē āmākē jānānō. Āmi ē'i upadēśa sacētanatāra dē'ōẏā haẏa kōna sandēha nē'i yē āchē ēbaṁ yē ēṭi sambhābya kṣamatāra ēkaṭi saṭhika mūlyāẏana upara bhitti karē chila kāryakara tāra nijēra pratirakṣā pramāṇa ēbaṁ tākē tā karāra pracēṣṭāra sāthē jaṛita hatē pārē yē jhum̐ki ditē abhiyukta. Samāna, āmi ēṭā yē upadēśa grahaṇa karatē tāra abhibhābaka jan'ya upayukta chila yē sandēha karāra kōna kāraṇa nē'i. Yā'ihōka, krā'una kṣētrē śakti nirdhāraṇē, āmi ēṭā abhiyukta abasthāna sambhābya dōṣakṣālaka pramāṇa ditē tāra akṣamatā dbārā prejudiced karā haẏē thākatē pārē yē kōnō jhum̐ki satarkatā hatē praẏōjana manē kari.
19. Bartamāna kṣētrē abhiyukta thēkē ēkaṭi ciṭhi āpatti chāṛā'i tendered chila kintu ēṭā abhiyukta aparādha samparkita ut'thāpita biṣaẏa kōna mōkābēlāra janmāna nā.
Aparādhēra prakr̥ti abhiyukta
20. Aparādhēra saba hāmalāra abhiyōga ēbaṁ du'i hāmalāra prakr̥ta śārīrika kṣati occasioned yē ēkaṭi atirikta abhiyōga jaṛita jaṛita abhiyukta.
21. Hāmalāra aparādha icchākr̥tabhābē saṅghaṭita kōnō ā'ina dbārā gaṭhita, athabā sambhabata recklessly, yā abilambē ō bē'ā'inī sahinsatāra āśaṅkā karāra jan'ya an'ya byaktira kāraṇa haẏa. Bala āsalē praẏōga karā haẏa, tāhalē haẏa abaidhabhābē bā prāpakēra sam'mati chāṛā, tārapara ēkaṭi byāṭāri pratiśrutibad'dha. Bāhinīra kōnō dharanēra ābēdana abhābē, byaktira mana bāṛātē yathēṣṭa kichu śāsāni ā'ina abilambē sahinsatāra bhaẏa bā āśaṅkā humaki hatē habē. Udāharaṇasbarūpa, dēkhuna kichu banāma nā'iṭa (1988) 35 Crim kichu 314. Tārā ē'i upādāna paribēṣṭana śudhumātra yadi tā'i, aparādha ā'inēra guli 317 niyukta bhāṣā thēkē phirē ghaṭanā hāmalāra aparādha gaṭhana karā habē.
22. Krā'una kṣati śārīrika prakr̥ta occasioning hāmalāra aparādha sthāpana abhiyukta śikāra prakr̥ta śārīrika kṣati prabaktā hāmalāra ēkaṭi phala hisēbē abhiyukta śikāra lāñchita ēbaṁ yē pramāṇa karā ābaśyaka. Ēṭā abhiyukta śikāra kṣati karāra uddēśyē yē dēkhānōra jan'ya praẏōjana haẏa nā. Phāla banāma rānī (1988) 164 CLR 350; kichu banāma u'iliẏāmasa (1990) 50 ēkaṭi Crim kichu 213 ​​dēkhuna. Ata'ēba, ghaṭanā tārā hāmalāra kōna aparādhēra upādāna jaṛita śudhumātra yadi prakr̥ta śārīrika kṣati occasioning hāmalāra aparādha gaṭhana ēbaṁ ēgulikē upādāna prasārita habē.
23. Śabda" prakr̥ta śārīrika kṣati" kichu śārīrika āghāta bēśī mānē. Āghāta sthāẏī kimbā gurutara tanna tanna karā praẏōjana. Ēkaṭi chōṭa bruise, gharṣaṇa athabā skryāca yathēṣṭa ēbaṁ ēṭā ēmanaki ēkaṭi" hisṭiriẏā - grasta bā snāẏabika abasthā" bibaraṇēra madhyē paṛā hatē pārē anuṣṭhita haẏēchē. Kichu banāma cyāna - Fook [1993] EWCA Crim 1; ; kichu banāma milāra (1954) 2 2 OB 282 dēkhuna [1994] 2 samasta ER 552.
Ātmarakṣā
24. Āmi ullēkha āchē, mānasika baikalya bā kamāna dāẏitba pratirōdhaka kōnō bibēcanāra saṅgē yukta naẏa' abhiyukta aparādha gaṭhanakārī ghaṭanā saṅghaṭita" abhiyukta pārabēna kinā praśnēra uttarē. Ādālata, tabē, ē'i dharanēra yē kōna'ō cārja samparkita arise tē pārē yē ātmarakṣā kōna isyu bibēcanā karatē bādhya haẏa.
25. Sādhāraṇata ēkaṭi pratirakṣā hisābē ullēkha karā halē'ō, satya abasthāna pramāṇa prāsaṅgika ā'ina ātmarakṣā kāja chila ēkaṭi sambhābanā discloses ēkabāra, ēkaṭi bōjhā biparīta pramāṇa krā'una upara br̥kṣēra patana haẏa. 657 Ē (1987) 162 CLR 642 Zecevic banāma DPP dēkhuna. Kichu banāma bi (1992) 35 FCR 259 asṭrēliẏā phēḍārēla ādālatēra purō kōrṭa ēkaṭi kṣētrē krā'una kṣētrē ātmarakṣā asbīkāra karēni yē bhittitē ēkaṭi juri thēkē pratyāhāra karā hatē pārē anuṣṭhita. Yā'ihōka, yē sid'dhānta prā'imā phēsi māmalā pratiṣṭhita haẏēchē kinā tā kōnō praśna śudhumātra krā'una favoring pramāṇa rēphārēnsa dbārā nirdhāraṇa karā ābaśyaka yē nītira upara yathēṣṭa bhitti karē karā haẏēchē balē manē hacchē. Ata'ēba, ē'i kājēra jan'ya, ātmarakṣā kōna pramāṇa upēkṣā karā ābaśyaka. Sid'dhānta ātmarakṣā biṣaẏa nirdhāraṇa karāra jan'ya juri jan'ya biṣaẏa yē Zecevic madhyē paryabēkṣaṇēra saṅgē sāmañjasyapūrṇa chila nā. Ēṭā krā'una pramāṇa bhārabāhī abyāhatiprāpta yē mānē nā ēbaṁ hāmalāra aparādha" gaṭhanakārī kāja karā" isyu thēkē rēphārēnsa chāṛā sthāpana karā yētē pārē yē prastāba jan'ya kōnō bhitti pradāna karē nā. Jabaradasti ēṭā bē'ā'inī śudhumātra yadi ēkaṭi hāmalāra gaṭhana karā habē. Ata'ēba, tanna tanna tāra rōgīra anumati saṅgē ēkaṭi apārēśana khum̐jē bahana karē ēkajana sārjana, kimbā ēkaṭi aparādhīra grēphatāra prabhāba yuktisaṅgatabhābē praẏōjanīẏa bala ēkaṭi parimāpa byabahāra karē ēkajana puliśa aphisāra ēkaṭi hāmalāra dōṣī hatē balēna karā yābē. Ēka'ibhābē, saṭhikabhābē ātmarakṣā sañcālita kāja karē yēmana kāja bē'ā'inī karā haẏa nā kāraṇa ēkaṭi hāmalāra hisābē gaṇya karā yābē nā.
26. Ātmarakṣā ut'thāpita halē, krā'una prāsaṅgika samaẏē haẏa abhiyukta tāra karma nijēkē athabā nijēkē rakṣā karāra jan'ya praẏōjanīẏa chila biśbāsa kari nā yē, athabā yēmana ēkaṭi jan'ya kōna yuktisaṅgata kāraṇē chila yē pratipādana bōjhā bahana karē Biśbāsa. 661 Ē Zecevic banāma DPP dēkhuna. Pramāṇa māna ābāra yuktiyukta sandēha atikrama pramāṇa.
27. Krā'una abhiyukta yēmana ēkaṭi biśbāsa āchē ki nā yē pratiṣṭhita haẏēchē: Ē'i prastābēra prathama sambhabata ēkaṭi biśud'dharūpē biṣaẏī parīkṣā jaṛita. Yā'ihōka, ēmanaki ādhunika prastāba ēkaṭi bilakula uddēśya parīkṣā jaṛita nā. Viro banāma kichu [1978] HCA 9 dēkhuna; 146-147 ē (1978) 141 CLR 88; 656-657 ē Zecevic banāma DPP. Krā'una nichaka yāra mānasika prakriẏā biśr̥ṅkhalatāẏa bhōgē bā baikalya nā haẏa ēkajana byaktira ē'i dharanēra ēkaṭi biśbāsa gaṭhita hatō nā yē pradarśaka dbārā yēmana ēkaṭi biśbāsa jan'ya kōna yuktisaṅgata kāraṇē chila yē pramāṇa karatē pārabē nā. CL ē kichu banāma HAWES (1994) 35 NSWLR 294 hānṭa sijē ēṭi" hisābē paristhititē upara bhitti karē abhiyukta ēra biśbāsa, yē, 305 ē byākhyā, tādēra yuktisaṅgata, ēbaṁ nā yē hatē haẏēchē, yā hatē anubhūta abhiyukta Abhiyukta"ēra abasthānē prakalpita yuktisaṅgata byaktira.
28. Ātmarakṣā kōna biṣaẏa rējalyuśana ēkaṭi kathita aparādha samaẏa gurutbapūrṇa mānasika baikalya bā mānasika asusthatā thēkē sahana, abhiyuktēra yēkhānē nirdiṣṭa samasyā jaṛita. Phaujadārī āpīla ni'u sā'utha ōẏēlasa kōrṭa Kurtic ē'i samasyā (1996) 85 ēkaṭi Crim kichu 57, appellant" biśbāsēra ēkaṭi persecutory bhītu bhramātmaka sēṭa" thēkē bhuktabhōgī yē pramāṇa karā haẏēchē, yā ēkaṭi kēsa hisēbē bibēcita. Ādālata krā'una aparihārya biśbāsa jan'ya kōna yuktisaṅgata kāraṇē sēkhānē haẏēchē pramāṇita karēchē kinā tā nirṇaẏa karā praẏōga karā ābaśyaka yē parīkṣā, bilakula uddēśya nā yatakṣaṇa nā, tabu'ō antata ānśikabhābē uddēśya habē affirmed. CL ē mr̥gaẏā sijē ābāra 64 ē, nimnalikhita uttaraṇa ē'i nītira kichu byākhyā dē'ōẏā:
Abhiyukta byaktigata ēkaṭi baiśiṣṭapūrṇa tini sam'mukhīna yā ēkaṭi humaki hisēbē athabā tini ēkaṭi bipada hatē anubhūta ki tāra pratikriẏā reasonableness upara kichu nirdiṣṭa karma tāra upalabdhi upara thākatē pārē yā'i hōka nā kēna prabhāba, , āmāra dr̥śyē, ēkaṭi yuktisaṅgata hatē habē Āsalē antata kichu karmēra sid'dhānta ē'i kriẏāṭi tāra anubhūti yē byaktigata baiśiṣṭa dbārā prabhābita sambhābanā yē biṣaẏē hatē pārē āgē abhiyukta ēkaṭi humaki bā bipada hisābē bhula haẏē thākatē pārē, yā sthāna grahaṇa yē sambhābanā.
29. Upasthita kṣētrē, krā'una sēkhānē kichu anubhūta lāñchanā thēkē nijēkē rakṣā karāra jan'ya praẏōjana chila bā ē'i dharanēra ēkaṭi biśbāsa yē kōna pramāṇēra abhābē hāmalāra humaki biśbāsa karā hatē pārē abhiyukta yē kōnō dhr̥ṣṭatā kāja karāra anupayukta habē yukti Tāra abasthānē ēkaṭi yuktisaṅgata byaktira yēmana ēkaṭi biśbāsa gaṭhita hatē pārē, yā thēkē tathya ō paristhititē. Ēṭā yā kichu bā tāra bikr̥ta bā prabhābita karatē pārē balē āpani abhiyukta bhugachēna, yā thēkē mānasika akṣamatā, ēṭā nirgata yā samaẏa, bā kataṭā saṭhika prakr̥ti hisēbē kōnō pramāṇa, yadi thākē, sēkhānē yē satya Praśnēra ghaṭanā saba.
30. Āmi ullēkha karēchi tabē,, ēkaṭi abhiyukta byaktira sē ātmarakṣā abhinaẏa yē pratipādana bōjhā bahana karē nā. Samasyā saṭhikabhābē ut'thāpita haẏē thākē, krā'una abhiyukta karma ātmarakṣā madhyē sampanna nā ha'ōẏā yuktiyukta sandēha atikrama pratipādana bōjhā bahana karē. Krā'una pramāṇa yē bōjhā kārāmukta karēchē ki nā tā bibēcanā karē, ādālata sambhabata yē samasyāṭi prāsaṅgika hatē pārē ēmana ghaṭanā ō paristhitira pramāṇa saba bibēcanā karā ābaśyaka. Bartamāna kāryakrama abhiyukta cārja yā'ō ātmasamarthana karāra anupayukta haẏa ēbaṁ 12 māsēra madhyē ātmasamarthana karāra upayukta hattaẏā asambhābya yē mānasika sbāsthya ṭrā'ibyunāla dbārā ēkaṭi saṅkalpa upara predicated haẏa. Uparantu, tākē abilambē pūrbē praśnēra ghaṭanā kichu ēkaṭi dr̥śyata ayauktika pad'dhatitē byabahāra pramāṇa haẏēchē. Sē'i anuyāẏī, ēṭi inferences nirāpadē tāra anubhūti biśr̥ṅkhalatāẏa bhōgē athabā hānikara mānasika prakriẏā dbārā prabhābita haẏē thākatē pārē sē'i sambhābanā yē kōna byāpārē chāṛā prāsaṅgika ghaṭanā paristhitira bibēcanā karē tāra birud'dhē ṭānā hatē pārē yē bhābanāṭi halō ē'i samasyāra kāchē anupayukta habē.
Janāba sṭiphēnasa nēbhigēśana abhiyukta lāñchanā
31. Krā'una kōnō ē'i abhiyōgēra samarthanē pramāṇa ēbaṁ abhiyukta sambhabata aparādhē dōṣī nā pā'ōẏā karā ābaśyaka hatē cēṣṭā karēna ni.
Janāba brā'una nēbhigēśana abhiyukta lāñchanā
32. Ē 11 jānuẏārī 2000 10.00 Ōpara am-ē, asṭrēliẏāna n'yāśanāla biśbabidyālaẏēra nirāpattā aphisāra yini janāba brā'una, , tini prō bhā'isa cyānsēlara, adhyāpaka briṭēnē pūrṇa nāgarika adhikārasampanna nagarabāsī aphisē giẏēchilāma yāra phalē, tāra rēḍi'ō ēkaṭi kala pēẏēchi. Tini tāra ḍēska ēbaṁ ēka kāpa ēbaṁ saucer adhiṣṭhita rumē abhiyukta sthāẏī pichanē adhyāpaka briṭēnē pūrṇa nāgarika adhikārasampanna nagarabāsī khum̐jē pā'ōẏā yāẏani. Janāba brā'una chēṛē tākē jijñāsā ēbaṁ abhiyukta" āmi ēkhanō āmāra kaphi samāpta haẏa ni" , pratikriẏā. Janāba brā'una ghōṣaṇā karalēna tini chēṛē calē yētē cēẏēchilēna abhiyukta karā haẏēchē. Tārapara abhiyukta aphisa bāmē, sim̐ṛi giẏēchilāma ēbaṁ tr̥tīẏa talāẏa dbitīẏa thēkē sim̐ṛi paryanta hēm̐ṭē yā'ōẏāra ra'ila. Janāba brā'una sēkhānē yāna ēbaṁ abhiyukta abyāhata, yakhana tākē anusaraṇa karatē śuru karē nā tākē balēna. Abhiyukta ēkaṭi run madhyē kapardakaśūn'ya ēbaṁ tr̥tīẏa talāẏa bhā'isa cyānsēlara ēra sampādaka aphisē prabēśa karē. Saciba, MS linḍasē chēṛē tākē jijñāsā. Janāba brā'una tārapara aphisē prabēśa karē ēbaṁ tākē tāra pichanē chila ēbaṁ"āmi āpanākē ēkhana chēṛē ditē cāna balēna," yārā ​​abhiyukta taṭastha. Abhiyukta dr̥śyata kōna nōṭiśa grahaṇa karēna. Janāba brā'una tārapara abhiyukta ḍāna bāhu nēbhigēśana tāra bāma hāta rākhā ēbaṁ"āmi ēkhana āpani cāna balēna," . Parēra ghaṭēchē ki yakhana jijñāsā, śrīyukta brā'una tini"[tāra] mukhē ēbaṁ [tāra jāmā kāpaṛa] sāmanē nicē kaphi pēẏēchilāma, tārapara [tini] śōnā ēka kāpa ēbaṁ saucer ḍrapa ēbaṁ tārapara ēṭā ghaṭēchē kibhābē niścita nā kintu yē balēna, [Abhiyukta] prāẏa pariṇata ēbaṁ tāra khōlā hāta diẏē bukē tākē ṭhēlāṭhēli dbārā" āpa prācīra birud'dhē [tāra] slammed. Janāba brā'una tini balēna, " prācīra birud'dhē phirē patana ghaṭāna ēbaṁ tārapara [tāra] kum̐caki byathā anubhūta" yē balēna.
33. Jērā madhyē janāba brā'una ēra abhiyukta adhikāra uparēra bāhu dharē grahaṇa upara tini balēna, " āmi kaphi ārōpa karā, āpani khum̐jē nitē yācchi" balēchilēna yē ēkamata. Tini an'yān'ya anuṣṭhāna tini abhibyakti" āpani khum̐jē nitē" aśubha connotations jaṛita pad'dhatitē byabahr̥ta śunēchēna yē gōpana kintu tini bhabanēra abhiyukta khum̐jē grahaṇēra tāra abhiprāẏa jñāpana śudhumātra bōjhānō hatē pārē. Tini abhiyukta ēbaṁ kēbala prasthāna upalabdha madhyē sthāẏī haẏēchē balē sbīkāra karē, yātē abhiyukta chēṛē karāra jan'ya tākē prati phiriẏē chila habē.
34. Ēṭā abhiyukta ātmarakṣā abhinaẏa haẏēchē janāba brā'una karā haẏa takhana tini bilakula parāmarśa barakhāsta karā haẏani. Tini tā grahaṇa - - tini ātmarakṣā abhinaẏa chila bhāla yadi tini" balēna tini atirañjita chila [SIC] tākē yataṭā tini yētē jan'ya praẏōjana chila nā, kāraṇa tini byabahāra karachilēna, tini khuba bēśī dūrē lēgēchē Ēkaṭi ātmarakṣā".
35. Janāba brā'una ēra pramāṇa ēkaṭi sahayōgī nirāpattā karmakartā, janāba Gumm yē dbārā kataka pratipādita haẏa. Tini thākākālīna miḥ brā'una bhitara giẏēchilāma adhyāpaka briṭēnē pūrṇa nāgarika adhikārasampanna nagarabāsī' aphisēra bā'irē apēkṣā karēchē. Abhiyukta tāra kāpa ēbaṁ saucer diẏē aphisa thēkē nirgata ēbaṁ uparatalāra yētē pariṇata halē, janāba brā'una tākē anusaraṇa kintu janāba Gumm sim̐ṛi an'ya sēṭa byabahāra mējhē biparīta śēṣa giẏēchilāma. Tini aphisē taṭastha tini, tini aṭṭa kaṇṭha ēbaṁ mr̥nmaẏa pātra nikṣipta hacchē mata ēkaṭā śabda śunatē pārē sim̐ṛi uparē pēẏēchilāma ēbaṁ yakhana tini miḥ brā'una balēna, "āmi lāñchita haẏēchē karēchi" balatē śunēchēna yē balēna. Tini sim̐ṛi abhiyukta nicē anusaraṇa karē. Parē janāba brā'una bhabana janāba Gumm ēsēchēna yakhana tini stoop śuru ēbaṁ tini byathā chila anumita chila yē haẏa. Jērā sālē tini miḥ brā'una ēra śārṭa bā tāra jāmā kāpaṛa ōpara asbābhābika kichu an'ya kōna kaphi khēẏāla chila nā yē ēkamata.
36. Ghaṭanāra miḥ brā'una ēra ayākā'unṭa jōrālōbhābē tārapara asṭrēliẏāna n'yāśanāla biśbabidyālaẏēra ēksiki'uṭibha sāpōrṭa myānējāra yārā ​​chila Ms linḍasē, dbārā samarthita haẏa. Tini abhiyukta" khuba druta" upācārya kāryālaẏa madhyē ēbaṁ kaphi thēkē kēndrē saṅghāta chaṛiẏē parēchē saṅgē tāra hātē ēka kāpa ēbaṁ saucer chila pariprēkṣitē yē balēna. Janāba brā'una paryanta tākē pichanē chila nā. Ms linḍasē abhiyukta ēbaṁ janāba brā'una" dharaṇēra sparśa" tāra ḍāna hāta thēkē kāpa ēbaṁ saucer nitē khum̐jē paum̐chēchēna. Abhiyukta miḥ brā'una ēra dika tāra ḍāna kām̐dhē ōbhāra kāpa ēbaṁ saucer chuṛē. Janāba brā'una ducked, biśbakāpa ēbaṁ saucer prācīra āghāta ēbaṁ" kaphi sarbatra giẏēchilāma." Tini takhana balēna, " taṛighaṛi dharaṇēra [abhiyukta] sājānōra tāra ḍāna dharaṇēra prāẏa pariṇata ēbaṁ mūlata kum̐caki ēlākā ēbaṁ [janāba brā'una] ēra [janāba brā'una ēra] sājānōra madhyē tāra bāma hām̐ṭu sājānōra pratipālita giẏēchilāma nicē."
37. Jērā ṭira MS linḍasē abhiyukta" dharalāma hacchē" ēbaṁ tini balēna, " ēka'i prabāha" pariṇata karēchē yē ēkaṭi tāṯkṣaṇika pratikriẏā hisēbē kāpa ēbaṁ saucer nihita chila yē ēkamata. Tini tāra hām̐ṭu miḥ brā'una ēra kum̐caki yōgāyōgēra āgē ēkaṭi ullamba abasthāna thēkē adhika 12 iñci bhramaṇa ēbaṁ janāba brā'una itimadhyē kāpa ēṛānōra nicē nicu chila kāraṇa ēṭā sudūra bhramaṇa praẏōjana chila nā yē byākhyā hatē pārē nā yē ēkamata. Tini ā'ina"ēkaṭi khuba saru sarāna" haẏēchē ēbaṁ ēṭi" ki [abhiyukta] karatē cēṣṭā chila khuba suspaṣṭa" haẏēchē jāniẏē tini balēna, .
38. Āmi ghaṭanāra yathēṣṭa miḥ brā'una ēbaṁ mā'ikrōsaphaṭa linḍasē hisābē barṇanā ēbaṁ yē yē ghaṭēchē grahaṇa icchākr̥tabhābē miḥ brā'una ēra kum̐caki madhyē tāra hām̐ṭu ghaṭēchē abhiyukta. Ēṭā janāba brā'una abhiyukta ēbaṁ tini bāki thākatē pārē śudhumātra dbāra yāra mādhyamē madhyē dām̐ṛiẏē chila, ēbaṁ tini pāliẏē yētē śuru karatē tāra hām̐ṭu uttōlita hisābē āmi ēkaṭi daiba prabhāba sambhābanā bibēcanā karēchēna yē satya. Ms linḍasē pariṣkārabhābē ā'inēra icchākr̥tabhābē bāhita chila anumita kintu dr̥śyata: Ēkaṭi gurutbapūrṇa mānasika karmahīnatāra bhugachēna ēkajana byaktira āpāta uddēśya hisābē ēkaṭi a biśēṣajña matāmata, āpatti chāṛā'i adduced, ēmanaki yadi sambhabata, yadi thākē, ēkaṭu najara dēẏā hatē pārē. Yā'ihōka, ēṭā abhiyukta nichaka pāliẏē yētē cēṣṭā karēchē ghaṭanākramē yadi tāra hām̐ṭu miḥ brā'una ēra kum̐caki sansparśē āsatē pārē yē atyanta asambhābya manē haẏa. Uparantu, MS linḍasē dbārā barṇita ghaṭanāra prakr̥ti jōrālōbhābē abhiyukta bāṛira ēkaṭi hāmalāra ṭipē chila ēbaṁ āmi tini prācīra birud'dhē phirē patita para tāra kum̐caki thēkē prabhāba śudhumātra yē ghaṭēchē miḥ brā'una ēra pramāṇa grahaṇa prastāba dē'ōẏā haẏa.
39. Ātmarakṣā isyu bēśī asubidhā haẏa. Hisābē pūrbē ullikhita biṣaẏa ut'thāpita halē, ēṭā abhiyukta ēṭā kōna yuktisaṅgata bhitti chila tākē tini tāra nijēra pratirakṣā athabā yē ki kāja karāra jan'ya yuktisaṅgatabhābē praẏōjanīẏa yē biśbāsa kari nā yē yuktiyukta sandēha atikrama pramāṇa krā'una upara śāẏitba hala Yēmana ēkaṭi biśbāsa jan'ya. Ē'i biṣaẏa bibēcanā karē, ēṭā manē rākhā ābaśyaka yē ē'i ghaṭanāra pūrbē abhiyukta kāryakarabhābē tāra pālābāra kēṭē abhiprāẏa saṅgē sambhabata sim̐ṛi an'ya sēṭa dikē atīta chila janāba brā'una ēbaṁ yē janāba Gumm dbārā sim̐ṛi āpa chased haẏēchē. Tini prabēśa yakhana upācārya kāryālaẏa janāba brā'una phalata, abhiyukta ēbaṁ kēbala prasthāna madhyē chila, tāra pichanēra madhyē ēsē. Ms linḍasē tārapara tākē prati ēbaṁ ē paum̐chātē pēchanē yārā ​​chila ēka'i samaẏa miḥ brā'una, tārikha, abhiyukta tini balēna, " tākē khum̐jē nitē" ēbaṁ tārapara tāra hāta dharē nēna āchē yācchē yē balēna.
40. Āmi yē abasthānē yē kōnō sbābhābika byakti tini bāra bāra chēṛē calē yētē balā haẏēchē balē bujhatē habē kōna sandēha nē'i yē āchē thākā kōna adhikāra chila, ēbaṁ bilḍiṁ thēkē escorted hacchē uddēśyē ārma dbārā gr̥hīta haẏēchē. Yuktisaṅgatabhābē ēkaṭi sahinsa hāmalāra bhaẏa bā tākē miḥ brā'una dhākkā jan'ya praẏōjana chila ēkaṭi biśbāsa āhbāna yēmana ēkajana byaktira nētr̥tbē thākatē pārē yē sākṣī kōnō ayākā'unṭē kichu'i, śrīyukta brā'una ēra kum̐caki madhyē tāra hām̐ṭu cālātē ēkā yāka, chila Nijēkē rakṣā karāra jan'ya. Tabē, abhiyukta ēkaṭi sbābhābika byakti kintu ullēkhayōgyabhābē biśr̥ṅkhalatāẏa bhōgē athabā hānikara mānasika prakriẏā saṅgē kē'u chila nā. Tini yēmana ēkaṭi biśbāsa āchē ki nā yē aparihārya māna santuṣṭa karā asambhaba. Ēṭā paristhitira tāra anubhūti tairi hatē pārē ēbaṁ ata: Para yārā ​​anubhūti hālakā, yēmana ēkaṭi biśbāsa yuktisaṅgata chila nā, yē santuṣṭa karā ki āsthā saṅgē nirdhāraṇa ēchāṛā'ō asambhaba. Āmi kichu padakṣēpa abhiyukta ēkaṭi humaki bā bipada hisābē bhula haẏē thākatē pārē yē jāẏagāẏa niẏē yā'ōẏā habē, kintu āmāra matē, paristhititē āmi bāṛātē ghaṭanā sammiśraṇa yathēṣṭa prakāśa ullēkha karā āchē yā Kurtic prakāśa bhi'u samparkē sacētana thākuna am Abhiyukta dbārā bhula yēmana ēkaṭi sambhābanā.
41. Ēṭi janāba brā'una bilakula ātmarakṣā ēra prastāba pratyākhyāna kintu ātmarakṣā abhinaẏa karā haẏēchē abhiyukta halē, tini atirikta bala byabahāra karēchila, śudhu pratibāda nā yē gurutbapūrṇa hatē pārē. Abaśya'i ēṭā janāba brā'una ēra uttara ātmarakṣā dhāraṇā bā tini tā tām̐ra matē, yēhētu biṣaẏa bibēcanā chila apraẏōjanīẏa yē sanśliṣṭa yē bibhrāntira biśēṣaṇīẏa chila sampūrṇarūpē sambhaba, ē'i dharanēra yē kōna'ō dābi dbārā asamarthanīẏa haẏēchē Sahinsatāra abhiyōga apēkṣākr̥ta prakr̥tira kāraṇē. Āmi ē'i sambhābanāra sacētana thāki yatakṣaṇa nā, āmi uttara bilakula bharasājanaka chila nā balatē habē. Janāba brā'una, prāthamikabhābē abhiyukta mukhōmukhi byakti chila tāra para sim̐ṛi paryanta giẏēchilāma, bhā'isa cyānsēlara ēra aphisē madhyē tākē anusaraṇa karē, tākē spōka, tāra hāta grahaṇa ēbaṁ hāmalāra abhiyōgē abhiyukta hana. Tabu'ō, ghaṭanāra madhyē ghaniṣṭha sampr̥ktatā, tini abhiyukta ātmarakṣā abhinaẏa chila sambhābanā khārija karē anicchuka karalō yē chila nā. Yē anicchā dēkhuna, ēṭā upasthita chilēna nā ēmana kē'u, yini sambhābanā agrāhya karatē pārē kibhābē kaṭhina.
42. Abhiyukta byabahr̥ta atirikta bala tini yēmana bala chila praẏōjanīẏa biśbāsa sambhābanā yē śrīyukta brā'una ēra karma tāra anubhūti biṣaẏē hacchē, yēmana biśbāsa jan'ya yuktisaṅgata kāraṇē chila, sambhābanā yē āpani rēphārēnsa dbārā gaṇya karā ābaśyaka contention. Pramāṇa, āmāra matē, naẏatō sambhābanā agrāhya nā.
43. Ē'i saba kāraṇē, āmi abhiyukta ātmarakṣā kāja nā yuktiyukta sandēha parē'ō santuṣṭa hatē pārachi nā. Sē'i anuyāẏī, tini nirdōṣa balē rāẏa karā ābaśyaka.
Ms MCGEE upara hāmalāra abhiyōga
44. Janāba McKenzie 10 phēbruẏāri 2000 12.40 Ōpara aparāhna darajā harṇa sakriẏa karā haẏēchē yakhana tini kyānabērā madhyē NRMA hā'usa tām̐ra aphisa chila ēbaṁ tāra saciba kē Ms MCGEE, darajā khōlā rilija bāṭana ṭēpā pramāṇa diẏēchē. Tini tāra aphisa sanlagna ēkaṭi ēlākā barābara hām̐ṭā byaktira sacētana haẏēchē kintu darajā ajar ṭānā chila śudhumātra yakhana abhiyukta chila dēkhēchi yē chila. Janāba McKenzie ṭēliphōnē haẏēchē ēbaṁ kathōpakathana manōyōga abyāhata chila. Abhiyukta ēbaṁ mā'ikrōsaphaṭa MCGEE dr̥śyata khaṛakhaṛi kōmara uccatā samparkē nicē ṭānā haẏēchē yēkhānē janāba McKenzie ēra aphisa sanlagna ēkaṭi ēlākā darajā thēkē dūrē sarānō ēbaṁ tini śudhumātra tādēra pā dēkhatē sakṣama chila. Tini pariṣkārabhābē dhyāta parabartī jinisa ā'uṭa" śunānira [Ms MCGEE] ārtanāda ēbaṁ tāra pā' adr̥śya [ē'ijan'ya] balēna yē. Tini yē samaẏē abhiyukta ēra pāẏē tāra sāmanē chila nā.
45. Janāba McKenzie tini phōna nicē rākhā ēbaṁ abhiyukta hāmāguṛi diẏā yārā ​​chila Ms MCGEE dāṛiẏēchila, ēbaṁ byāka āpa yatakṣaṇa nijēkē dhākkā cēṣṭā ēṭi aphisē giẏēchilāma ā'uṭa balēna yē abhiyukta upara tāra hāta diẏē tāra nicē adhiṣṭhita chila Tāra kām̐dha. Tini pichanē pariprēkṣitē yē balēna, abhiyukta, " ēkaṭi bhāluka āliṅgana tākē pēẏēchilāma" tākē dūrē ṭānā ēbaṁ bilḍiṁ chēṛē calē yētē tākē jijñēsa karalāma. Tārapara abhiyukta $ 70,000 ēkaṭi parimāṇa jan'ya ēkaṭi dābī samparkē janāba McKenzie spōka. Tini ēbaṁ du'i an'yān'ya karmacārī bilḍiṁ thēkē abhiyukta escorted. Tārā ēkatalā nēbhigēśana ābartita darajā pēẏēchilāma hisēbē abhiyukta janāba McKenzie ēra ṭā'i dharē niẏē yāẏa ēbaṁ tini uparatalāra tāra caśamā chēṛē tini tādēra pētē phirē yētē cēẏēchilēna yē chila tākē balēna. Janāba McKenzie tārā puliśa phirē yābē tākē balēna. Janāba McKenzie tini phirē giẏēchilāma yakhana uparatalāra tini Ms MCGEE tāra nākēra hāṛa ēkaṭi kāṭā chila ēbaṁ tini ēkaṭi kālaśiṭē ghāṛa samparkē abhiyōga chila yē lakṣya karēchi yē, yē balēna. Tāra nāka thēkē āghāta citra phaṭōgrāpha pramāna tendered haẏa.
46. Ms MCGEE tini 10 harṇa māpā ēbaṁ sē darajā khulatē prakriẏā sakriẏa yakhana phēbruẏārī 2000 12.40 Ōpara aparāhna janāba McKenzie ēra aphisē yē pramāṇa diẏēchē. Sē balēchē sē" rakṣaṇābēkṣaṇa mānuṣa" āśā ēbaṁ sē abhiyukta dēkhēchi yakhana tini kāchākāchi sarānō ēbaṁ janāba McKenzie kāryālaẏa thēkē darajā bandha karē dē'ōẏā haẏēchē jāniẏē tini balēna, . Abhiyukta sālē abhyarthanā ḍēska upara tāra hāta rākhā ēbaṁ sē chila yārā ​​jānata kinā tāra jijñāsā. Tini balēna, "hyām̐ , āmi balēna," . Tini takhana balēna:
Tārapara tini āmāra dikē āsēna ēbaṁ tini adhikāra niẏē ēsēchēna - āmāra adhikāra ēbaṁ āmi āmāra hāta rākhā ēbaṁ tārapara tini āmāra astra ēbaṁ parabartī dharalāma - āmi kichu nā manē rākhabēna kintu āmi āghāta āmāra mukhēra madhyē āmāra byathā, tībra byathā manē rākhabēna Mējhē.
47. Tini mējhē upara ha'ōẏāra para ghaṭachē manē ki yakhana jijñāsā, MS MCGEE tini" haẏa bukē - hām̐ṭā bā an'yān'ya aphisa thēkē kē'u kaliṁ ēbaṁ tādēra madhyē āsachē" kintu yē manē balēna yē tini"yē kē'u dēkhatē nā" woke āpa yakhana. Parē tini sē mukha thēkē raktapāta chila ābiṣkr̥ta ēbaṁ ēkaṭi tāra nākēra hāṛa yā'ō graze dr̥śyata bhāṅgā haẏēchē cōkha ṭukarā sanyōga tāra caśamā ēkaṭi dhātu ṭukarā dbārā sr̥ṣṭa haẏēchē jērā madhyē ēkamata. Tini sē nāka madhyē pāñca karā haẏa ni ēkamata yē. Sē tāra pā ēbaṁ kichu tāra astra nēbhigēśana kālaśirā nēbhigēśana kēṭē saha an'ya kichu āghāta chila. Tini tārā dr̥śyata inflicted ēbaṁ tini prāthamikabhābē śudhu śaka haẏēchē yē chila samaẏē byathā anubhūta nā jāniẏē tini balēna, . Ēṭā hāsapātālē tāra nāka madhyē pāñca karā haẏēchē jamidāri ullikhita nōṭēra yē prastāba kintu tini kakhanō yē ē'i marmē ēkaṭi bibr̥ti tairi manē rākhabēna nā yē balēna chila. Ārō gurutbapūrṇa, tini abhiyukta tāra ēbaṁ tini mējhē nāmabēna śēṣa paryanta samaẏa taṭastha yē samaẏa madhyē ghaṭēchē chila ki punarāhbāna ēkaṭi akṣamatā chila jērā madhyē niścita karēchē.
48. Āmi Ms MCGEE ēra pramāṇa truthfulness hisēbē kōna sandēha āchē yadi'ō, tāra cintana ē'i lacuna ēṭā asambhaba samparkē yuktiyukta sandēha parē'ō santuṣṭa karāra jan'ya yē sthāpana karā haẏēchē" abhiyukta aparādha gaṭhanakārī kāja karē". Tōlē Ms MCGEE sambhabata abhiyukta ēra bhīta ēbaṁ sē tāra pad'dhatira bandha fending abhiprāẏa saṅgē spaṣṭata,, bāhyika khulē bām̐śajātīẏa saṅgē tāra hāta rākhā āpa yē balēna chila. Tini pariṣkārabhābē abhiyukta ēka baṛa bhaẏa abaśiṣṭa karā haẏēchē yāra phalē ēkaṭi pūrbē ghaṭanāra pramāṇa diẏēchē. Prakr̥tapakṣē, ē'i anuṣṭhānē tini prathama āśaṅkā tāra stara tini abilambē"kōna ōha! " Balēna yē yēmana chila tākē dēkhēchi yakhana. Tini pramāṇa ditē ēsēchila sē tā'i tini ēṭā kaṭhina kathā balatē dēkhā gēchē yē bhīta ēbaṁ sē śapatha śapatha pābē yathēṣṭa ātma niẏantraṇa lābha karatē sakṣama āgē kichu samaẏa chila. Tārapara tini balēna, ēṭā spaṣṭa sē kaṭhina abhiyukta dika paryabēkṣaṇa karē dēkhā gēchē yē praṇīta. Ē'i paristhititē ēṭā sē acētana haẏē thākatē pārē yē sambhābanā agrāhya karā kaṭhina. Ēṭā tini abhiyukta thēkē dūrē byāka karāra cēṣṭā hisābē tini sambhabata, ghaṭanākramē hōm̐caṭa khēẏēchi bā an'yathāẏa nipatita hatē pārē yē sambhābanā agrāhya ēchāṛā'ō kaṭhina. Kōnō ghaṭanā, sē tāra mējhē thēkē paṛā hata nā thākatē pārē yē abhiyukta anśa kōna muṣṭyāghāta, dhākkā bā an'yān'ya pratikūla ā'ina pratyāhāra karatē pārē.
49. Ms MCGEE ēra pā ē'ijan'ya mr McKenzie ēra pramāṇa pāẏē adr̥śya haẏē yakhana tāra sē ēkaṭi hāmalāra phalē mējhē thēkē paṛē giẏēchilēna yē pratipādana ēra samāna asamartha haẏa sāmanē chila abhiyukta. Jērā sālē tini tāra" bāẏu āpa yāna" kintu tāra śarīrēra uparēra anśa tā'i thēkē kāja karē yē bhinisbāsī khaṛakhaṛi tāra bhi'u thēkē āṛāla ēbaṁ tini anumāna karē nē'ōẏā hata karalō haẏēchē dēkhā yāẏa yē prastāba saṅgē ēkamata Tāra pā haṭhāṯ adr̥śya yē. Kōnō ghaṭanā, tini ēṭā pariṣkāra tini yēmana ēkaṭi āndōlana sr̥ṣṭa hatē pārē tā dēkhatē akṣama haẏēchē yē praṇīta.
50. Ēṭā Ms MCGEE pramāṇa diẏēchē yē satya tāra astra dakhala abhiyukta, ēbaṁ yē karma ēkā ēkaṭi hāmalāra gaṭhita hatē pārē. Ēṭā tini tini tādēra rākhā haẏēchē yēkhānē abasthānē tāra astra thēkē gāẏē kālaśirā paṛalē ṭēkasa'i thākāra pramāṇa diẏēchē yē satya. Kālaśirā paṛalē, abaśya'i, prakr̥ta śārīrika kṣati gaṭhana yathēṣṭa. Yā'ihōka, ēṭā śārīrika kṣati hāmalāra dbārā occasioned chila yuktiyukta sandēha atikrama pramāṇa krā'una upara śāẏitba haẏa. Āsalē, MS MCGEE durghaṭanābaśataḥ bā mūcrchā phalē patana ghaṭāna ēbaṁ abhiyukta tāra astra upara adhiṣṭhita dbārā tāra patanēra grēptāra pracēṣṭā karēchēna, tāhalē yāra phalē sr̥ṣṭa yē kōnō kālaśirā ēkaṭi hāmalāra dbārā occasioned rūpē gaṇya karā yābē nā.
51. Ēṭā janāba McKenzie abhiyukta tini ōṭhā praẏāsa hisēbē Ms MCGEE cēpē dharē praẏāsa ē'ijan'ya pramāṇa diẏēchē yē satya. Yā'ihōka, tini sē dām̐ṛānō anumōdita halē tini hatabud'dhi bā tāra pāẏēra upara naṛabaṛa karā hatē pārē yē udbigna chila, kāraṇa tini tā'i śatrutā kāraṇē athabā kēbala cēṣṭā chila kinā tā niẏē kōna pramāna nē'i. Ādhunika ghaṭanā, āra'ō kṣati āsachē tāra pratirōdha bona fide praẏāsa gr̥hīta karma phalē ṭēkasa'i kōnō kālaśirā ēkaṭi hāmalāra dbārā occasioned rūpē gaṇya karā yābē nā.
52. Āmi ē'i sambhābanāra kōnō hisēbē gaṇyamān'ya sanśaẏabāda āpani kabula habē. Yā'ihōka, bicāra bibhāgīẏa sanśaẏabāda yuktiyukta sandēha atikrama pramāṇa jan'ya kōna paryāpta bikalpa. Āmi Ms MCGEE ēra astra sē ghaṭanāra abaśya'i samaẏa ṭēkasa'i, yā an'ya yē kōnō āghātēra kāraṇē gāẏē kālaśirā paṛalē āmi barṇita āchē pad'dhatitē tāra astra abhiyukta grahaṇa hōlḍa dbārā occasioned haẏa santuṣṭa hatē pārachi nā.
53. Pramāṇa māna saba paristhititē, āmi krā'una dbārā adduced pramāṇa yē pramita abhiyukta aparādha gaṭhanakārī ghaṭanā kamiśana sthāpana karā yathēṣṭa haẏēchē santuṣṭa hatē pārachi nā, ēkaṭi atyanta kaṭhōra ēka ēbaṁ.
54. Ē'i ēkaṭi sādhāraṇa ṭrāẏāla haẏēchē yadi ēṭā yē aparādha abhiyukta karā haẏa ni, yadi'ō sādhāraṇa hāmalāra kōna aparādhēra jan'ya dōṣī sābyasta ēkaṭi cā'ōẏā krā'una khōlā haẏēchē. Aparādha ā'inēra dhārā 49 bibhinna kaṭa aparādha samparkita bikalpa rāẏadāna jan'ya upalabdha karā haẏa ēbaṁ biśēṣa karē, santuṣṭa nā haẏa, yā ēkaṭi juri karatē sakṣama habēna sādhāraṇa hāmalāra ēkaṭā aparādhē abhiyukta dōṣī ēṭi prakr̥ta śārīrika kṣati occasioning hāmalāra dōṣī haẏa abhiyukta. Ā'ina kōna aparādhē dōṣī sābyasta karā habē abhiyukta anumati dēẏa nā, kāraṇa yā'ihōka, a w śaṭi bhāṣā ē'i dharanēra ēkaṭi biśēṣa śunānira jan'ya prayōjya balē manē haẏa nā.
55. Ē'i saba kāraṇē abhiyukta ē'i aparādhē nirdōṣa balē rāẏa karā ābaśyaka.
Janāba gōlḍa upara hāmalāra abhiyōga
56. Tini byabasā bā bhabanēra darśaka lā'uñjē ēlākāẏa abhiyukta dēkhēchi yakhana janāba gōlḍa āgasṭa 2000 10 2.40 Ōpara aparāhna Parkes madhyē n'yāśanāla ārkā'ibhasa bilḍiṁ ē kāja chila yārā ​​Chubb nirāpattā saṅgē ēkaṭi nirāpattā pāhārā chila. Abhiyukta ēkaṭi ṭēliphōna byabahāra karachilēna. Janāba gōlḍa asaphala surakṣā paricālaka, MS Wyatt sāthē yōgāyōga karāra cēṣṭā karē, ēbaṁ tārapara saphalabhābē tini balēna, " prayuktigata myānējāra" hisābē barṇanā yākē janāba Daley yōgāyōga, tākē ēkaṭi itibācaka sanākta karāra jan'ya prāẏa pām̐ca miṭāra madhyē taṭastha. Ms Wyatt śrīyukta Daley ubhaẏa parabartītē janāba gōlḍa taṭastha ēbaṁ ēkaṭi saṅkṣipta kathōpakathana parē tini balēna, " mānuṣa" receptionist dr̥śyata saṅgihīna chēṛē calē gēchē, yā darśaka' abhyarthanā ḍēskē bhabanēra an'ya ēlākāẏa giẏēchilāma. Ḍēska tini abhiyukta janāba Daley ēra sanāktakārī ṭyāga rākhā nitē dēkhēchi prāẏa 30 miṭāra dūrē abhiyukta kichu samaẏē yakhana sthāẏī chila yā ēlākā thēkē chila, śrīyukta gōlḍa tādēra madhyē kathōpakathana śunatē akṣama chila.
57. Janāba gōlḍa tārapara tākē prati kariḍōra nicē abhiyukta hām̐ṭatē dēkhēchi. Abhiyukta janāba gōlḍa ēkaṭi" kōmara uccatā pradarśana" hisābē barṇanā karā ēbaṁ kāpa gōchagācha ēbaṁ tākē prati kariḍōra nicē hām̐ṭā punarāẏa phirē bām̐ka, cālu karāra āgē tākē prati hām̐ṭā abyāhata yā ēkaṭi bastura upara ēkaṭi" styrofoam" kāpa sthāpana. Janāba gōlḍa abhiyukta yakhana tākē prāẏa pām̐ca miṭāra madhyē chila lāgachila āpa abhiyukta ēbaṁ tini tākē prati walked hisābē tārapara, tākē ē stared, " a'i, śrīyukta Chubb" ēbaṁ balēna, tāra ḍāna hāta ēgiẏē karāna haẏa. Janāba gōlḍa tini ēkaṭi cā byāga ēbaṁ tākē ōbhāra cittabhranśa kāpa thēkē yē tarala dbārā tāṛita chila nā.
58. N'yāśanāla ārkā'ibhasa bilḍiṁ nirāpattāra jan'ya bhiḍi'ō kyāmērā lāgānō ēbaṁ janāba gōlḍa lā'uñjē ēlākāẏa prāthamikabhābē abhiyukta ēbaṁ parē styrofoam kāpa saṅgē dr̥śyata, śrīyukta gōlḍa samīpabartī dēkhācchē bhiḍi'ō ṭēpa ēra du'i thēkē phuṭēja prāpta karatē sakṣama haẏēchē. Ṭēpa rēkarḍa karā haẏani kāpa saṅgē janāba gōlḍa dikē kōna āndōlana karē abhiyukta. Yā'ihōka, kyāmērā dr̥śyata tinaṭi dbitīẏa antara phōṭōgrāphika imēja nitē sēṭa karā haẏēchē ēbaṁ ēṭi abhiyukta ēka dharanēra byabadhāna samaẏa karēchilēna yē, abaśya'i, khuba sambhaba chila. Bhiḍi'ō ṭēpa ēchāṛā'ō niścita yē tini ḍēska pichanē raẏē yadi'ō abhiyukta tākē taṭastha, śrīyukta gōlḍa, dām̐ṛiẏē ēbaṁ tāra bāma ēka dhāpa sarānō. Ḍēskēra yē pāśa pāśa diẏē bilḍiṁ chēṛē abhiyukta ēbaṁ janāba gōlḍa thākākālīna yāba thēkē tākē pratirōdha karāra cēṣṭā karēna ni, āmi abhiyukta mē janāba gōlḍa ēra karma tākē dikē ēkaṭi ākramanātmaka manōbhāba pratiphalita yē chāpa gaṭhita manē kari.
59. Jērā, ēṭā kāpa śudhumātra ēkaṭi cā byāga antarbhukta chila janāba gōlḍa prastāba kintu tini ēṭā tarala sēkhānē chila bajāẏa rākhā haẏa. Tini ēkaṭi klināra mējhē paryanta ēma'ōpi balā haẏēchē kinā tā pratyāhāra karatē pārēni kintu tini cā byāga kuṛāna chila thākākālīna janāba Daley kāpa bāchā'i karā hatē pārē.
60. Pāhārā'ōẏālā khāna tini 3.45 Ōpara aparāhna n'yāśanāla ārkā'ibhasa bilḍiṁ ē upasthita chilēna śrīyukta gōlḍa spōka pramāṇa diẏēchē. Tini janāba gōlḍa tākē ēkaṭi phēnā kāpa dēkhiẏēchēna kintu tākē ēkaṭi" Chubb [nirāpattā i'unipharma] śārṭa" pradarśana nā karē. Tini janāba gōlḍa i'unipharma chila nā karatēna. Tini śaharēra puliśa sṭēśanē ēkaṭi bhiḍi'ō kyāsēṭa ānā halē sē'i sandhyāẏa tini 10.00 Ōpara aparāhna janāba sbarṇēra saṅgē āra'ō kathōpakathana chila. Pāhārā'ōẏālā khāna ēra pramāṇa sādhāraṇata kanasṭēbēla Strachan pramāṇa dbārā pratipādita haẏa.
61. Ms Wyatt nā janāba Daley āmarā'ō pramāṇa ditē balā haẏēchē, sābēka ēka bā ubhaẏa pitāmātādēra jan'ya skaṭalyānḍa yatnaśīla madhyē dr̥śyata chila ēbaṁ parēraṭira ni'u sā'utha ōẏēlasa sā'utha kōsṭa nēbhigēśana ēkaṭi ajānā sthānē kyāmpiṁ yētē chēṛē grahaṇa karēchē.
62. Āmi ghaṭanāra janāba sōnā tāra pramāṇa ē ullikhita yē pad'dhatitē mūlata ghaṭēchē grahaṇa. Ēkaṭi cā byāga pariṣkārabhābē bāhinīra kichu bē'ā'inī ābēdana jaṛita ēbaṁ pariṣkārabhābē tāra anumati chāṛā'i ghaṭēchē, saṅgē kinā bā cā kichu parimāṇa byatīta, śrīyukta gōlḍa ēra bukē āghāta yātē kāpa calanta ā'ina. Ata'ēba, ēṭi ēkaṭi hēnasthā amounted.
63. Janāba EVERSON ābāra āmi abhiyukta ātmarakṣā abhinaẏa hatē pārē yē ēkaṭi yuktisaṅgata sandēha thākatē habē niẏamita. Yā'ihōka, āmi ē'i jamā grahaṇa karatē pārachi nā. Janāba gōlḍa dbārā barṇita hāmalāra prakr̥ti ēkaṭi sambhābya assailant bandha fending ēkaṭi dr̥śya niẏē ēkaṭi ā'ina parāmarśa naẏa. Ārō gurutbapūrṇabhābē, sthāẏī āpa ēbaṁ pāśa thēkē sāmān'ya calanta madhyē janāba gōlḍa ēra karma tākē dikē ēkaṭi ākramanātmaka manōbhāba pratiphalita chāpa yē arjana karatē pārē abhiyukta, ēṭi tini abhiyukta rākhā haẏēchē yē prastāba chila nā, āmi ullēkha āchē, yatakṣaṇa nā, Tākē chased tākē haẏarāni bā tāra prasthānēra bādhā dēẏa karāra cēṣṭā karē. Āmi ābāra āsalē kōnō padakṣēpa abhiyukta ēkaṭi humaki bā bipadēra jan'ya bhula haẏē thākatē pārē, yā ghaṭēchē yē aparihārya māna santuṣṭa karachi. Ata'ēba, janāba brā'una upara hāmalāra abhiyōgē samparkita abasthāna thēkē bhinna, tāra biśr̥ṅkhalatāẏa bhōgē athabā hānikara mānasika prakriẏā dbārā prabhābita kichu padakṣēpa tāra anubhūti, ēkaṭi biśbāsa yē jan'ya ēkaṭi yuktisaṅgata bhitti pradāna karā hatē pārē yē kōnō contention jan'ya kōnō bhitti nē'i ēṭā Tākē tini ātmarakṣā tāra nijēra karēchila hisābē kāja karāra jan'ya praẏōjanīẏa chila. Ēra phalē, āmi abhiyukta ātmarakṣā kāja nā yuktiyukta sandēha parē'ō santuṣṭa karachi.
64. Ē'i saba kāraṇē, āmi abhiyukta aparādhēra jan'ya abhiyukta karā gaṭhanakārī ghaṭanā saṅghaṭita yē yuktiyukta sandēha parē'ō santuṣṭa karachi.
Janāba kiḍani upara hāmalāra abhiyōga
65. Tini abhiyukta samādara ēlākā chila yē yakhana janāba ṭani kiḍani, ā'ina la sōsā'iṭi dbārā niyukta ēkajana salisiṭāra, ēprila 2000 10.25 Ōpara 26 am ē kyānabērā ē la sōsā'iṭi bilḍiṁ tāra aphisa chila. Tini yē ēlākāra madhyē giẏēchilāma ā'uṭa ēbaṁ tāra ni'u sā'utha ōẏēlasēra rānī ēra parāmarśa niẏōgēra biṣaẏē praśna jijñāsā ra'ila yārā ​​abhiyukta nijēkē paricaẏa kariẏē dēna. Janāba kiḍani tini la sōsā'iṭi ē tini ki karachēna chila athabā kēna tākē jijñāsā ēbaṁ abhiyukta obscenities saṅgē interspersed mūlata ajñēẏa tirade haẏēchē balē manē hacchē ki pratikriẏā. Janāba kiḍani tini pratyāhāra hatē pārē yē ēka phrēja" , āmi ā'ina praẏōgakārī sansthāra sāthē jaṛita nā āpani ki āmāra sāthē prāẏa yaunasaṅgama nā" chila. Tini abhiyukta" hājira bēśa uttējita, yuktihīna" ēbaṁ tākē prati calanta chila nā. Tini tā'i karēchēna tāṛāna āpani yadi janāba kiḍani ēka hāta paryanta anuṣṭhita bandha abhiyukta ēbaṁ tākē sparśa nā abhiyukta kahana yakhana pichanēra dikē sarātē śuru karē. Abhiyukta tārapara bukē janāba kiḍani dhākkā. Janāba kiḍani dhākkā tākē āghāta bā byathā haẏa sr̥ṣṭikārī supāriśa karā haẏani.
66. Janāba rājā, la sōsā'iṭi nirbāhī paricālaka, kāchākāchi abhyarthanā ḍēskēra ēkaṭi ṭēliphōna thēkē puliśa kala karāra cēṣṭā karē. Abhiyukta dr̥śyata ē'i lakṣya ēbaṁ tāra thēkē risibhāra chināna karāra cēṣṭā karē. Janāba kiḍani ēbaṁ janāba rājā tārapara abhiyukta rākhā grahaṇa ēbaṁ darajā dikē tākē sarānō. Janāba kiḍani abhiyukta prathamē birōdhitā nā balēna, kintu darajā khum̐jē dhākkā yakhana tini prāẏa āndōlita ēbaṁ kum̐caki tākē padāghāta karāra cēṣṭā karē. Saubhāgyabaśata, śrīyukta kiḍani yē padāghāta ēṛātē sakṣama haẏa. Tini ēbaṁ janāba rājā tārapara aphisēra bhitarē phirē yāna ēbaṁ hisābarakṣaka thākākālīna bandha darajā anuṣṭhita, śrīyukta MCARTHUR, ēṭi laka karā yētē pārē, yātē ēkaṭi kī lābha karēna. Ai samaẏē liphaṭa ēlākāra dikē walked karēchilēna, abhiyukta, phirē āsēna ēbaṁ darajā lāthi.
67. Jērā madhyē janāba kiḍani abhiyukta pūrbē suprima kōrṭa ēbaṁ phēḍārēla kōrṭa ubhaẏa tāra birud'dhē kāryadhārā prabartita yē ēkamata. Janāba kiḍani" nā hāmalāra samparkē" prabhāba abhiyukta balachē kōnō śabdēra cintana hacchē ēbaṁ tini tākē prati yata agragati, biparīta upara, tini abhiyukta thēkē dūrē byāka karā haẏēchē niścita asbīkāra karēchē.
68. Janāba rājā janāba kiḍani dbārā tini miḥ kiḍani gōlamāla anēka tairīra chila ēkajana mānuṣa, yini saṅgē" grappling" dēkhēchi yēkhānē samādara ēlākā rushing ēra balā hacchē tāra nāma śrabaṇa pramāṇa diẏēchē. Tini tā nā karē, yakhana puliśa phōna karāra cēṣṭā chēṛē mānuṣa jijñāsā ēbaṁ balēna yē. Mānuṣa takhana tāra thēkē hyānḍasēṭa nitē cēṣṭā karēchēna ēbaṁ tini śrīyukta kiḍani aphisa thēkē tākē bēra karē nina āpani ra'ila. Tini tārā darajā thēkē tākē pēẏēchilāma hisābē mānuṣa lēga bā kum̐caki madhyē janāba kiḍani padāghāta karāra cēṣṭā kintu yē janāba kiḍani sarā'iẏā dhāpa dhāpa chila ēbaṁ sēkhānē kōna yōgāyōga chila nā. Tārā aphisē tākē khum̐jē pētē saphala haẏēchē ēbaṁ darajā bandha kintu mānuṣa phirē āsēna ēbaṁ darajā lāthi. Laka ēbaṁ biśr̥ṅkhala parabartīkālē pratisthāpana praẏōjana.
69. Ṭhika janāba rājā lōka janāba kiḍani saṅgē" grappling" karā haẏēchē jāniẏē tini balēna, yakhana ghaṭachē ki byākhyā jijñāsā karā halē, tini tādēra"bandha squaring ēkaṭi brawl mānuṣa hisēbē," haẏa yadi'ō ēṭā lāgachila balēna, ēbaṁ sē bhēbēchila yē byākhyā karēchēna yē Janāba kiḍani tākē ākramaṇa byakti prakṣipta tāra hāta chila. Janāba kiḍani tāra hāta adhiṣṭhita haẏēchē yā pad'dhatitē tām̐ra bikṣōbhēra janāba kiḍani nijēra bikṣōbhēra saṅgē sāmañjasyapūrṇa chila nā. Tini balēna, ēkhanō yōga karēni"tāra hāta diẏē āmi ēra CHAP buka thēkē ṭani āpa dēkhēchi ēbaṁ ṭani bandha byāka chila, tini āmādēra abhyarthanā ēlākāẏa abhyarthanā ḍēska pichanē yē kama ḍēska birud'dhē bādhya cā'i".
70. Jērā madhyē janāba rājā ēkaṭi handwritten nōṭa dina tini śabda baraṁ" grappling" āra" remonstrating" byabahāra karēchila yē parē praṇīta kintu tini ē'i pada madhyē kōnō pārthakya āchē bujhatē pārini balēna yē bharti. Tini prathamē baraṁ" ākramanātmaka" āra śabda" durdaśāgrasta" byabahr̥ta kintu tini mātra bhula śabda byabahr̥ta cintā chila yē balēchilēna yē ēkamata. Tini byakti durdaśāgrasta bā ākramanātmaka haẏēchē kinā tā niścita chila nā yē gōpana kintu tini balēna, " abaśya'i [janāba kiḍani] prati ākramanātmaka haẏēchē" ēbaṁ yē"yē āmi tāra karma thēkē ām̐kā pārē śudhumātra upasanhāra chila" jāniẏē tini balēna, .
71. Janāba MCARTHUR yārā ​​la sōsā'iṭi dbārā niyukta ēkaṭi hisābarakṣaka tini abhyarthanā ēlākā atīta chila niścita ēbaṁ ēkaṭi ṭēliphōna ēbaṁ ēṭi risibhāra dakhala karāra pracēṣṭā karā halē pālṭā juṛē paum̐chanō ēkajana mānuṣa adhiṣṭhita janāba kiṁ dēkhā yāẏa nā. Saṅgrāma ṭēliphōnē tādēra madhyē anēkānśakē sthabira. Alpadina parē mānuṣa darajā nētr̥tbē ēbaṁ aphisa bāki chila. Janāba MCARTHUR mānuṣa phirē āsēna ēbaṁ tairi ēkaṭi calamāna lāpha ēbaṁ darajā lāthi yakhana janāba kiṁ darajā laka karāra cēṣṭā karā haẏēchē. Mānuṣa tārapara bilḍiṁ bāmē.
72. Khuba śīghra'i ē'i ghaṭanāra para la sōsā'iṭi kāryālaẏa upasthita chilēna yārā ​​pāhārā'ōẏālā Stirling, darajā laka ēbaṁ darajā ēbaṁ phrēma prāntikakaraṇa ēra sāmān'ya bā'irē chila lakṣya karēchi yē khum̐jē pā'ōẏā yāẏa ni.
73. La sōsā'iṭi ēra receptionist yārā ​​chila ms ḍānakāna, abhiyukta tini balēna, " barristers gaṭhita haẏa kibhābē" khum̐jē bēra sōsā'iṭira āsā chila yē tākē jānāna yē pramāṇa diẏēchē. Tini janāba kiḍani ēra aphisē giẏēchilāma ēbaṁ abhiyukta samādara ēlākā chila yē tākē balēna. Sē tāra kājē phirē āsēna kintu parabartīkālē kaṇṭha janāba kiḍani janāba kiṁ jan'ya kala ā'uṭa ut'thāpita ēbaṁ śōnā haẏē uṭhēchē yē lakṣya. Tini takhana janāba MCARTHUR pētē giẏēchilāma. Tini janāba rājā puliśa phōna karāra cēṣṭā karēchē yē niścita karā ēbaṁ sē abhiyukta phōna nitē pālṭā ōbhāra paum̐chanōra kathā smaraṇa karēna. Tini ēkaṭi nirāpattā harṇa sakriẏa tārapara, 000 jarurī saṅkhyā dialed ō puliśēra ēkaṭi kala karā. Tini janāba rājā ō janāba kiḍani aphisa thēkē abhiyukta muchē phēlā ēbaṁ darajā rākhā cēṣṭā karachēna abhiyukta liphaṭa ēlākā thēkē phirē āsēna ēbaṁ darajā" dharaṇēra ēkaṭi kārātē padāghāta mata ki" yakhana bandha haẏa.
74. Janāba kiḍani yāra pramāṇa abhiyukta dbārā push karā haẏēchē jamidāri jērā madhyē pratidbandbitā chila nā sambhabata ēkaṭi biśbāsayōgya sākṣī chila. Ghaṭanāra tāra ēkā'unṭa thēkē yathēṣṭa ēkaṭi kṣudratara parimāṇa, an'ya sākṣī āpani, janāba kiṁ thēkē pramāṇa dbārā pratipādita ēbaṁ chila. Āmi dhākkā ēkaṭi hāmalāra gaṭhana abhiyukta karēni dhākkā janāba kiḍani yē ēbaṁ yē yuktiyukta sandēha parē'ō santuṣṭa karachi.
75. Āmi ēra āgē tini abhiyukta thēkē dūrē byāka ēbaṁ tākē sparśa nā tākē kahana haẏēchē push karā hacchē yē janāba kiḍani ēra pramāṇa grahaṇa. Krā'una abhiyukta la sōsā'iṭi ēra aphisē hacchē jan'ya ēkaṭi baidha kāraṇa chila yē sambhābanā agrāhya nā yatakṣaṇa nā tini saralabhābē chēṛē calē yētē balā hacchē ēkabāra thākā kōnō ēnaṭā'iṭēlamēnṭa chila. Kōnō ghaṭanā, ēṭā tini abhiyukta bā an'yathāẏa śārīrikabhābē yē dhākkā pūrbē tākē bēra karē nina praẏāsa rākhā haẏēchē yē janāba kiḍani prastāba karā haẏani. Ēṭā tini ēka hāta ut'thāpita kintu āmi sē abhiyukta thēkē dūrē byāka praẏāsa hisēbē tāra karatala bāhirēra dikē khōlā saṅgē tini tā anuṣṭhita yē tām̐ra pramāṇa grahaṇa satya. Kurtic madhyē posited ānśika uddēśya parīkṣā phirē yā'ōẏāra jan'ya, āmi āsalē kōnō padakṣēpa abhiyukta ēkaṭi humaki bā bipadēra jan'ya bhula haẏē thākatē pārē, yā ghaṭēchē yē aparihārya māna santuṣṭa karachi. Ata'ēba, tāra biśr̥ṅkhalatāẏa bhōgē athabā hānikara mānasika prakriẏā dbārā prabhābita hisābē kichu padakṣēpa abhiyukta ēra anubhūti tini tāra nijēra sba karēchila tākē kāja karāra jan'ya praẏōjana chila ēkaṭi biśbāsa jan'ya yuktisaṅgata bhitti pradāna karā hatē pārē yē kōnō contention jan'ya kōna bhitti ābāra āchē - Pratirakṣā. Ēra phalē, tini ātmarakṣā kāja nā yuktiyukta sandēha parē'ō santuṣṭa karachi.
76. Ē'i saba kāraṇē, āmi abhiyukta aparādhēra jan'ya abhiyukta karā gaṭhanakārī ghaṭanā saṅghaṭita yē yuktiyukta sandēha parē'ō santuṣṭa karachi.
Janāba Beaton upara hāmalāra abhiyōga
77. Tini abhiyukta aphisa sanlagna ēkaṭi pātha upara hām̐ṭā dēkhē 2.40 Ōpara aparāhna 31 tārapara Gorman hā'usa ārṭasa sēnṭāra bhāraprāpta paricālaka yārā ​​chila julā'i 2001 janāba Beaton, kēndrē ēkaṭi aphisa chila. Tini bhabana chēṛē abhiyukta taṭastha. Janāba Beaton tini puliśa kala karabē ēṭā karatē byartha halē tākē chēṛē ēbaṁ yē cēẏēchilēna yē, tini trespassing chila yē tākē balēna. Tini abhiyukta tāra thēkē dūrē hām̐ṭā haẏēchē jāniẏē tini balēna, kintu tini tārapara pariṇata yē, "āmi yathēṣṭa ē'i chila karēchi" ēbaṁ tākē dhākkā balēna, phirē janāba Beaton dikē giẏēchilāma. Janāba Beaton dhākkā saṭhika prakr̥ti aniścita kintu abhiyukta khōlā ubhaẏa hāta diẏē bukē tākē dhākkā chila biśbāsa. Janāba Beaton tini tāra patha hāriẏē ēbaṁ ēkaṭi kaṅkriṭa dēẏālē"prānta" ēra birud'dhē phirē giẏēchilēna yē balēna. Tāra māthā dr̥śyata sāta sutures praẏōjana yā ēkaṭi laceration ghaṭācchē prācīra sansparśē āsēna.
78. Jērā ina, śrīyukta Beaton abhiyukta pātha ēkaṭi ḍhālu sam'mukhēra āpa nētr̥tbē ēkaṭi samaẏē hām̐ṭā bandha chila bajāẏa rākhā. Tini ḍhālu parabartīkālē nirmita haẏēchē prastāba pratyākhyāna karēchē. Tini abhiyukta dhākkā bā abhiyukta ātmarakṣā abhinaẏa chila yē asbīkāra karēna.
79. Gorman hā'usa ārṭasa sēnṭāra jan'ya surakṣā paricālaka janāba Beaton darajā gata abhiyukta hām̐ṭā dēkhēchi ēbaṁ bāma yakhana tini julā'i 2000 31 2.40 Ōpara aparāhna Gorman hā'usa praśāsanēra ēlākāẏa janāba Beaton saṅgē haẏēchē jāniẏē tini balēna, tāhalē yārā ​​chila janāba ḍāphi, Bilḍiṁ. Janāba ḍāphi tini abataraṇa sam'mukhēra khum̐jē padabin'yāsa āgē dūrē kichu phā'ila karā haẏēchē. Tārapara tini janāba Beaton prācīra tāra pichanē saṅgē patha upara dām̐ṛiẏē ēbaṁ tāra sam'mukhīna pātha an'ya dikē dām̐ṛiẏē chila yārā ​​abhiyukta kathā dēkhēchi. Tini tārā ēkaṭi kathōpakathana jamidāri chila kintu tini balēna hacchē ki nā śunatē pārē nā. "- Hēja ō pichanē prācīra madhyē ḍānē kaṭhina" śrīyukta Beaton tārapara" hēja pichanē paṛē gēchi" yē tini ubhaẏa hāta rākhā āpa haṭhāṯ abhiyukta śrīyukta Beaton push karā haẏa. Janāba ḍāphi ēbaṁ tārapara bāki abhiyukta"āmi dēkhēchi yē," cēm̐ciẏē balalēna.
80. Jērā janāba ḍāphi ina, śrīyukta Beaton mata, ḍhālu pūrbē praśnēra ghaṭanā thēkē kichu samaẏēra jan'ya astitba chila bajāẏa rākhā. Biparīta kōna pramāna nē'i.
81. Ghaṭanāra tādēra ayākā'unṭē yathēṣṭa asaṅgati āchē, yadi'ō janāba Beaton ēbaṁ janāba ḍāphi ubhaẏa sampūrṇarūpē saṯ sākṣī hatē yācchilēna. Janāba Beaton abhiyukta dūrē hām̐ṭā haẏēchē bajāẏa rākhā ēbaṁ tākē janāba ḍāphi haṭhāṯ abhiyukta janāba Beaton dhākkā ēgiẏē lunged yakhana du'i puruṣa pātha biparīta pakṣēra upara dām̐ṛiẏē karā haẏēchē rakṣaṇābēkṣaṇa yē yatakṣaṇa dhākkā patha barābara phirē āsā pramāṇita. Āmi ē'i duṭi sanskaraṇa yā haẏa sanskaraṇa prāsaṅgika ghaṭanā bilakula saṭhika ayākā'unṭa pradāna ēmanaki saṭhika bā chila kōnō bāstaba āsthāra sāthē nirdhāraṇa karatē pārachi nā. Krā'una abhiyukta ātmarakṣā abhinaẏa chila aparihārya sṭyānḍārḍa pramāṇa karatē byartha haẏēchē yē janāba EVERSON jamā ditē dē'ōẏāra ē'i prēkṣāpaṭē bibēcanā karā ābaśyaka.
82. Uparantu, śrīyukta Beaton abhiyukta bhabana madhyē sim̐ṛi paryanta hēm̐ṭē yā'ōẏāra cēṣṭā karēna ni ēbaṁ tini hām̐ṭā haẏēchē yāra upara bitumen patha khōlā haẏēchē, ēbaṁ pābalika, byabahr̥ta chila yē kathā gōpana karēchila. Janāba Beaton tini pūrbē abhiyukta birud'dhē nirōdhaka ādēśa cā'ōẏā chila kintu tāra ābēdana khārija karē dē'ōẏā haẏēchila yē kathā gōpana karēchila. Ēṭi asaphala abhiyukta, śrīyukta Beaton bhulabhābē tini chēṛē dābi ō puliśa kala śāsāni, ēkaṭi trespasser hacchē tākē accusing, abhiyukta mukhōmukhi dbārā tāra nijēra hātē ā'ina grahaṇa karāra sid'dhānta niẏēchē chila birud'dhē nirōdhaka arḍāra cā'ōẏā hacchē, pradarśita habē Tini tā nā karē yadi. Pramāṇa ē'i pad'dhatira jan'ya kōnō bāstaba ātmapakṣa samarthana prakāśa karā haẏani. Abhiyukta dr̥śyata patha byabahāra karāra jan'ya pratyēka adhikāra chila.
83. Janāba EVERSON janāba Beaton abhiyukta prati ēkaṭi pratikūla ēbaṁ ayauktika manōbhāba pradarśana karā ēbaṁ tini śudhumātra anusaraṇa nā pārē yē, bhaba, yukti tāra saṅgē remonstrating abirata patha nicē abhiyukta kintu ārō sarbasbānta ēbaṁ prakr̥tapakṣē tākē dhākkā. Janāba Beaton ē'i prastāba asbīkāra karē ēbaṁ ē'i dharanēra ēkaṭi dhākkā kōna pramāna nē'i. Yā'ihōka, śrīyukta EVERSON ātmarakṣā biṣaẏa saṭhikabhābē ut'thāpita haẏēchē ēbaṁ krā'una abhiyukta tāra nijēra ātmarakṣā abhinaẏa chila sambhābanā bāda chila nā yē bajāẏa rākhā. Tini janāba Beaton ēbaṁ janāba ḍāphi hisāba madhyē dbandba abaśyambhābī janāba Beaton ēra asbīkāra nēbhigēśana biśbāsayōgyatā nēbhigēśana sandēha nikṣipta yē yukti.
84. Ē'i saba biṣaẏē cogently yukti ēbaṁ janāba Beaton āmi janāba EVERSON ēra ārgumēnṭa ākarṣaka pā'ōẏā thākatē pārē kama cittākarṣaka sākṣī haẏēchē chila. Janāba ḍāphi saralabhābē janāba Beaton abhiyukta dhākkā dēkhatē pā'ini kintu ghaṭanāra tāra ēkā'unṭa tā'i karā thākāra janāba Beaton ēra asbīkāra śudhumātra sīmita samarthana upalabdha karā haẏa. Āmi Kirby jē ēkaṭi" ādālatēra madhyē sākṣī cēhārā ēbaṁ demeanor thēkē grahaṇayōgyatāra bicāra bibhāgīẏa mūlyāẏana fallibility janmānōra bōjhāra" hisēbē barṇita haẏēchē ki sacētana thāki. Ni'u sā'utha ōẏēlasa banāma Earthline bākya Pty limiṭēḍa rājya rēla kartr̥pakṣa dēkhuna [1999] HCA 3; (1999) 617 ē 160 ēra ALR 588.
85. Yā'ihōka, āmi sē abhiyukta dhākkā nā janāba Beaton ēra pramāṇa satya yuktiyukta sandēha parē'ō santuṣṭa karachi. Tini spaṣṭa uttara samālōcanāra tākē prakāśa karāra sambhābanā chila, ēmanaki yakhana satya balatē tāra śrēṣṭha karachēna ēkaṭi sampūrṇa saṯ mānuṣa hisēbē āmāra samparkē aṅkita. Ata'ēba, āmi abhiyukta tini bhāla uttējaka, āmi tabu tini janāba Beaton dbārā push karā chila nā yuktiyukta sandēha parē'ō santuṣṭa am hisābē gaṇya hatē pārē, yā sampanna karāra pratikriẏāẏa abhinīta yē grahaṇa yatakṣaṇa nā.
86. Ēṭā an'ya kōnō kichu karāra abhiyōgē ēkaṭi humaki bā bipadēra jan'ya bhula haẏē thākatē pārē, yā ghaṭēchē yē prastāba karā haẏani. Ata'ēba, tāra biśr̥ṅkhalatāẏa bhōgē athabā hānikara mānasika prakriẏā dbārā prabhābita hisābē kichu padakṣēpa tāra anubhūti tini tāra nijēra karēchila tākē kāja karāra jan'ya ēṭā praẏōjanīẏa yē kōna biśbāsēra jan'ya yuktisaṅgata bhitti pradāna karā hatē pārē yē kōnō contention jan'ya kōna bhitti ābāra āchē ātma Pratirakṣā. Ēra phalē, āmi ābāra abhiyukta ātmarakṣā kāja nā yuktiyukta sandēha parē'ō santuṣṭa karachi.
87. Dēẏālē ēṭā bumping ēkaṭi phala hisēbē tāra māthā kēṭē yātanāra mr Beaton ēra ayākā'unṭa sārjēnṭa Corrigan kartr̥ka gr̥hīta phaṭōgrāpha dbārā pratipādita haẏa. Laceration ēchāṛā'ō śīghra'i hāmalāra para sārjēnṭa Corrigan saṅgē Gorman hā'usa thēkē giẏēchilāma kanasṭēbēla Jennings dbārā dēkhā haẏa. Sē'i anuyāẏī, āmi janāba Beaton prakr̥ta śārīrika kṣati bhōga karē yē yuktiyukta sandēha parē'ō santuṣṭa karachi.
88. Āmi abhiyukta janāba Beaton saba samaẏē kōna kṣati bhōgā kāraṇa prakr̥tapakṣē, athabā laceration hatē uddēśyē yē anumāna karā kōnō kāraṇa āchē. Pramāṇa tini dr̥śyata tini sambhabataḥ an'yāyya haẏarāni hisēbē gaṇya ki niẏōjita abyāhata thēkē tākē bām̐dhana abhiprāẏa saṅgē, śrīyukta Beaton push karā yē kēbala sthāpana karā haẏa. Āmi ullēkha āchē yā'ihōka, ēṭā tini prakr̥ta śārīrika kṣatira kāraṇa hatē uddēśyē pramāṇa krā'una jan'ya apraẏōjanīẏa. Ēṭā yē ē'i dharanēra kṣati hāmalāra phalē ghaṭēchē pramāṇa krā'una jan'ya yathēṣṭa. Bartamāna kṣētrē yē prabhāba ēkaṭi anumāna inescapable haẏa.
89. Ē'i saba kāraṇē āmi abhiyukta abhiyukta aparādha gaṭhana karē, yā kāja pratiśrutibad'dha yē yuktiyukta sandēha parē'ō santuṣṭa karachi.
90. Āmi ē'i tathya'ō ālō tairi karā ucita yē ādēśa hisēbē parāmarśa śunatē habē.
Āmi pūrbabartī nabba'i (90) saṅkhyāyukta anucchēda tāra anāra, bicāra Crispin rāẏa ēkhānē kāraṇa ēkaṭi abikala nakala yē pratyaẏita
Sanyukta:
Janma: 16 Āgasṭa 2002
Prasiki'uśana jan'ya parāmarśa: Ēkaṭi rabārṭasana
Prasiki'uśana jan'ya ukila: Pābalika śāsti bidhāna paricālaka
Abhiyukta jan'ya parāmarśa: Si EVERSON
Abhiyukta jan'ya ukila: Biyaẏaka kōmpāni
Śunānira tārikha: 22-24, 31 Julā'i
Rāẏa janma: 16 Āgasṭa 2002

No comments:

Post a Comment